| Is this an oasis
| Это оазис?
|
| Or just a mirage
| Или просто мираж
|
| ‘Cause I think I hate this
| Потому что я думаю, что ненавижу это
|
| We’ve been here too long
| Мы были здесь слишком долго
|
| It’s always been this way
| Так было всегда
|
| We’ve gotta work ten times harder than everybody
| Мы должны работать в десять раз усерднее, чем все
|
| I’m starting to think that it’s almost funny but it still hurts
| Я начинаю думать, что это почти смешно, но все равно больно
|
| Now to make matters worse
| Теперь, чтобы усугубить ситуацию
|
| Motherfuckers wanna try and coerce
| Ублюдки хотят попробовать и принудить
|
| Me into believing this is all we’re worth
| Меня заставляет поверить, что это все, чего мы стоим
|
| I’ve never been the kind of guy
| Я никогда не был таким парнем
|
| To expect a free ride
| Ожидать бесплатного проезда
|
| But for Christ’s sake
| Но ради Христа
|
| Can something fucking go our way?
| Может ли что-то пойти по-нашему?
|
| I knew this wouldn’t be easy and I get it
| Я знал, что это будет нелегко, и я понял
|
| I’m just saying that I’m fed up with the way
| Я просто говорю, что мне надоело, как
|
| The system’s set up and i’m
| Система настроена, и я
|
| Running in a rat race
| Бег в крысиных бегах
|
| Where I can’t see the finish line
| Где я не вижу финишной черты
|
| ‘Cause I’m always in a bad place
| Потому что я всегда в плохом месте
|
| Causing me to fall behind the ones to whom
| Заставляя меня отставать от тех, кому
|
| I compare myself
| я сравниваю себя
|
| I know it’s no good for my mental health but
| Я знаю, что это вредно для моего психического здоровья, но
|
| It’s okay it’s okay
| все в порядке
|
| It’s all part of the process
| Это часть процесса
|
| That the light is burning out inside of me
| Что свет гаснет внутри меня
|
| It’s okay it’s okay
| все в порядке
|
| ‘Cause we’re all out of options
| Потому что у нас нет вариантов
|
| So cover your eyes and just pretend
| Так что закрой глаза и просто притворись
|
| That burning the candle at both ends equals progress
| Горение свечи с обоих концов равно прогрессу
|
| Quit avoiding me
| Перестань избегать меня
|
| Stop changing the subject
| Хватит менять тему
|
| And take your hand off the door
| И убери руку с двери
|
| We’re not done yet
| Мы еще не закончили
|
| When did you stop fighting for us
| Когда ты перестал бороться за нас?
|
| When did you stop fighting for us
| Когда ты перестал бороться за нас?
|
| When did your heart turn to rust
| Когда твое сердце превратилось в ржавчину
|
| When did your heart turn to rust
| Когда твое сердце превратилось в ржавчину
|
| They told me «fake it til you make it»
| Мне сказали «притворяйся, пока не сделаешь»
|
| So I did just that
| Так что я сделал именно это
|
| And when I thought I had it all figured out
| И когда я думал, что все понял
|
| I fell flat on my face
| Я упал лицом вниз
|
| It can only go up from here
| Отсюда можно подняться только вверх
|
| Or at least that’s what I tell myself
| По крайней мере, так я говорю себе
|
| It’s okay it’s okay
| все в порядке
|
| It’s all part of the process
| Это часть процесса
|
| That the light is burning out inside of me
| Что свет гаснет внутри меня
|
| It’s okay it’s okay
| все в порядке
|
| ‘Cause we’re all out of options
| Потому что у нас нет вариантов
|
| So cover your eyes and just pretend that
| Так что закрой глаза и просто притворись, что
|
| Burning the candle at both ends equals progress
| Сжигание свечи с обоих концов равно прогрессу
|
| My eyes are not adjusted to the light
| Мои глаза не приспособлены к свету
|
| My ears are not adjusted to the sound
| Мои уши не приспособлены к звуку
|
| I feel like I can’t do anything right
| Я чувствую, что ничего не могу сделать правильно
|
| And I will never understand this life
| И я никогда не пойму эту жизнь
|
| Here’s to struggling
| Вот и боремся
|
| Internally
| Внутренне
|
| Here’s to struggling
| Вот и боремся
|
| For eternity
| Навечно
|
| Here’s to struggling
| Вот и боремся
|
| Internally
| Внутренне
|
| Here’s to struggling
| Вот и боремся
|
| For eternity
| Навечно
|
| For the rest of our lives
| На всю оставшуюся жизнь
|
| I can’t do anything right | Я ничего не могу сделать правильно |