| If these pills could, they would call my name
| Если бы эти таблетки могли, они назвали бы мое имя
|
| A quick end
| Быстрый конец
|
| Suicide becomes so persuasive and dramatic
| Самоубийство становится таким убедительным и драматичным
|
| A beautiful face that lays quietly beside me
| Красивое лицо, которое тихо лежит рядом со мной
|
| And I’ll remember every fucking movement
| И я буду помнить каждое чертово движение
|
| I’ve lost control
| Я потерял контроль
|
| And I’m losing control of who I am
| И я теряю контроль над собой
|
| Nothing seems to fit
| Кажется, ничего не подходит
|
| These words fill a helpless length of time
| Эти слова заполняют беспомощный отрезок времени
|
| They make no sense, but serve every fucking purpose
| В них нет смысла, но они служат всем гребаным целям
|
| Into substance
| В вещество
|
| Remember my face when I am gone
| Запомни мое лицо, когда я уйду
|
| Oh, I’ve been dead before tonight (Tonight)
| О, я был мертв до сегодняшнего вечера (сегодня вечером)
|
| I’ve felt your grip of eternity (Eternity)
| Я почувствовал твою хватку вечности (Вечности)
|
| Your grip of reality (Reality)
| Ваша власть над реальностью (Реальностью)
|
| Yeah
| Ага
|
| And I’ll remember every movement, and I’ll study it like an infection
| И я запомню каждое движение, и я изучу его, как заразу.
|
| Curse to your embrace
| Проклятие твоим объятиям
|
| Into substance
| В вещество
|
| Crushed by your bloody kiss
| Раздавлен твоим кровавым поцелуем
|
| I’ve been dead before tonight (Tonight)
| Я был мертв до сегодняшнего вечера (сегодня вечером)
|
| I’ve felt your grip of eternity
| Я почувствовал твою хватку вечности
|
| Together we sleep in an unmarked pine box
| Вместе мы спим в безымянном сосновом ящике
|
| Oh
| Ой
|
| Oh, been dead before tonight
| О, был мертв до сегодняшнего вечера
|
| I’ve felt your grip of eternity
| Я почувствовал твою хватку вечности
|
| I still remember that first kiss, that first look, that first touch
| Я до сих пор помню тот первый поцелуй, тот первый взгляд, то первое прикосновение
|
| And how it never made sense
| И как это никогда не имело смысла
|
| You built me up just to be broken
| Ты создал меня только для того, чтобы сломаться
|
| I’ve, I’ve been dead before tonight (Tonight)
| Я, я был мертв до сегодняшнего вечера (Сегодня вечером)
|
| I’ve felt your grip of eternity (Eternity)
| Я почувствовал твою хватку вечности (Вечности)
|
| I’ve been reduced to a fucking substance
| Я превратился в чертову субстанцию
|
| I’ve been reduced to a fucking substance | Я превратился в чертову субстанцию |