| O poeta disse: «A vida é a arte do encontro, apesar de haver tantos
| Поэт сказал: «Жизнь есть искусство встречи, несмотря на то, что так много
|
| desencontros nela.»
| разногласия в нем».
|
| E num desses encontros, num desses encontros eu percebi, eu percebi que…
| И на одной из этих встреч, на одной из этих встреч я понял, я понял, что...
|
| Que não tem jeito quando bate a parada
| Что нет никакого способа, когда он остановится
|
| Várias portas são abertas de uma longa caminhada
| От долгой прогулки открываются несколько дверей
|
| Que por amor a gente vai onde quer
| Что ради любви мы идем куда хотим
|
| É uma ideia na cabeça e um foguete no pé
| Это идея в твоей голове и ракета в твоей ноге
|
| E disse
| И сказал
|
| And now we see the light
| И теперь мы видим свет
|
| Coming to us from the dark night
| Приходит к нам из темной ночи
|
| As it gets brighter, fly higher
| Когда становится ярче, лети выше
|
| Like Icarus my wings become fire
| Как Икар, мои крылья становятся огнем
|
| É uma ideia na cabeça e um foguete no pé
| Это идея в твоей голове и ракета в твоей ноге
|
| Take me, take me, take me higher
| Возьми меня, возьми меня, возьми меня выше
|
| Soul of love, wings of desire
| Душа любви, крылья желания
|
| Take me straight to the core of the fire
| Отведи меня прямо к ядру огня
|
| Like Icarus my wings become fire
| Как Икар, мои крылья становятся огнем
|
| To Icarus, light is a vicious
| Для Икара свет — порочный
|
| Instead of flying, he should have taken the bus
| Вместо того, чтобы лететь, он должен был сесть на автобус
|
| Without fuss, without fuss
| Без суеты, без суеты
|
| Singing along, ashem vohu
| Подпевая, ашем воху
|
| Vou tirando as roupas, vou ficando nú
| Я раздеваюсь, я раздеваюсь
|
| Fazendo o caminho na direcção certa
| Прокладывая путь в правильном направлении
|
| Sinto-me crú quando passo a porta aberta
| Я чувствую себя сырым, когда иду через открытую дверь
|
| E tem uma luz só p’ra você
| И есть свет только для тебя
|
| É uma ideia na cabeça e um foguete no pé
| Это идея в твоей голове и ракета в твоей ноге
|
| Take me, take me, take me higher
| Возьми меня, возьми меня, возьми меня выше
|
| Soul of love, wings of desire
| Душа любви, крылья желания
|
| Take me straight to the core of the fire
| Отведи меня прямо к ядру огня
|
| Like Icarus my wings become fire
| Как Икар, мои крылья становятся огнем
|
| Vai pagar de santo
| Вы будете платить
|
| Pagar de pecador… o que você vai ser?
| Платить за грешника... кем ты собираешься быть?
|
| O poeta disse: «A vida é a arte do encontro, apesar de haver tantos
| Поэт сказал: «Жизнь есть искусство встречи, несмотря на то, что так много
|
| desencontros nela.»
| разногласия в нем».
|
| E num desses encontros, num desses encontros eu percebi
| И на одной из этих встреч, на одной из этих встреч я понял
|
| Que não tem jeito quando bate a parada
| Что нет никакого способа, когда он остановится
|
| Várias portas são abertas de uma longa caminhada
| От долгой прогулки открываются несколько дверей
|
| Que por amor a gente vai onde quer
| Что ради любви мы идем куда хотим
|
| É uma ideia na cabeça e um foguete no pé
| Это идея в твоей голове и ракета в твоей ноге
|
| Ele disse que o que você faz aqui você paga
| Он сказал, что то, что вы делаете здесь, вы платите
|
| A antena 'tá ligada e o receptor aqui é você
| Антенна включена, а приемник — это вы
|
| Ele disse
| Он сказал
|
| And now we see the light
| И теперь мы видим свет
|
| So powerfull we get blind
| Настолько мощно, что мы слепнем
|
| As we get higher, it gets brighter
| Чем выше мы поднимаемся, тем ярче становится
|
| Like Icarus my wings become fire
| Как Икар, мои крылья становятся огнем
|
| Light is a vicious
| Свет порочный
|
| Instead of flying we should have taken the bus
| Вместо того, чтобы лететь, мы должны были сесть на автобус
|
| Without fuss
| без суеты
|
| Singing along, ashem vohu
| Подпевая, ашем воху
|
| Vou tirando as roupas, vou ficando nú
| Я раздеваюсь, я раздеваюсь
|
| Take me, take me, take me higher
| Возьми меня, возьми меня, возьми меня выше
|
| Soul of love, wings of desire
| Душа любви, крылья желания
|
| Take me straight to the core of the fire
| Отведи меня прямо к ядру огня
|
| Like Icarus my wings become fire (x2)
| Как Икар, мои крылья становятся огнем (x2)
|
| E não tem jeito quando bate a parada
| И нет никакого способа, когда он остановится
|
| Várias portas são abertas de uma longa caminhada
| От долгой прогулки открываются несколько дверей
|
| Que por amor a gente vai onde quer
| Что ради любви мы идем куда хотим
|
| É uma ideia na cabeça e um foguete no pé | Это идея в твоей голове и ракета в твоей ноге |