| My back's against the wall | Спиной прижат к глухой, немой стене, |
| As you float through the room with all | А ты — как лунный свет, скользишь меж теней, |
| The things you brought | С вещами, что ты принесла с собою, |
| To make you feel at home | Чтобы чужой приют стал вдруг родною обителью. |
| |
| That look that's on your face | Твой взгляд — как осенний рассвет за стеклом, |
| Leads me to assume there ain't | В нем зарождается мысль: не дано мне, |
| A chance in hell | Даже за выжженной чертой надежды, |
| I'll know what I did wrong | Постичь, в чем я был виноват пред тобой. |
| |
| Please, Darling, just say something | Прошу, родная, промолви хоть слово — |
| I need to understand | Мне нужен этот смысл, как воздух. |
| Tell me why it is you're leaving | Скажи — зачем ты уходишь сегодня, |
| I thought I was your man | Я верил — твой возлюбленный я. |
| |
| Watching the tail lights fade | Смотрю, как гаснут огни фонарей на закате, |
| Up the street as the sun sinks low | Вдоль ускользающей улицы — солнце в крови, |
| Thinking baby please don't go go go | Шепчу: прошу, не уходи, не исчезай в ночи, |
| It don't have to be this way | Ведь всё могло бы быть иначе. |
| You know I hate to be alone | Ты знаешь — я не выношу одиночества. |
| Baby please don't go go go | Прошу, не исчезай, не уходи — слышишь? |
| |
| I search the house and hope you left something | Шарю по дому в надежде — вдруг что-то осталось, |
| But I didn't find nothing at all | Но пустота — мне даже не с чем проститься. |
| I thought maybe if there's something you'd forgotten | Я думал: быть может, ты забыла какую-то мелочь, |
| At least I'd have a reason to call | И это дало бы мне предлог позвонить. |
| |
| And as I pace around | Меряю комнату шагами, словно тень в бреду, |
| I realize the only sound | И вдруг понимаю: мир наполнен лишь эхом |
| Is my heartbeat | Пульса — разрывающего виски, |
| Driving me insane | Сводящего меня с ума каждым ударом. |
| |
| I reach for you but you're not there | Тянусь к тебе — и в пальцах только воздух, |
| Cry out to you but you don't hear | Кричу тебе — но звук тонет в тишине. |
| You promised you'd be there forever and always | Ты клялась быть рядом, сквозь годы и бури, |
| But you left without saying goodbye | Но ушла — не подарив даже прощанья. |
| |
| Watching the tail lights fade | Смотрю, как гаснут огни фонарей на закате, |
| Up the street as the sun sinks low | Вдоль ускользающей улицы — солнце в крови, |
| Thinking baby please don't go go go | Шепчу: прошу, не уходи, не исчезай в ночи, |
| It don't have to be this way | Ведь всё могло бы быть иначе. |
| You know I hate to be alone | Ты знаешь — я не выношу одиночества. |
| Baby please don't go go go | Прошу, не исчезай, не уходи — слышишь? |
| |
| Watching the tail lights fade | Смотрю, как гаснут огни фонарей на закате, |
| Up the street as the sun sinks low | Вдоль ускользающей улицы — солнце в крови, |
| Thinking baby please don't go go go | Шепчу: прошу, не уходи, не исчезай в ночи, |
| It don't have to be this way | Ведь всё могло бы быть иначе. |
| You know I hate to be alone | Ты знаешь — я не выношу одиночества. |
| Baby please don't go go go | Прошу, не исчезай, не уходи — слышишь? |