| She gets her things together, puts them by the door
| Она собирает свои вещи, ставит их у двери
|
| She says, «There's no love here anymore.»
| Она говорит: «Здесь больше нет любви».
|
| I’ll never be the same if she walks out
| Я никогда не буду прежним, если она уйдет
|
| But she’s almost a memory now
| Но теперь она почти воспоминание
|
| Wish I could turn her heart around
| Хотел бы я перевернуть ее сердце
|
| I feel so alone and she’s not even gone
| Я чувствую себя таким одиноким, а она даже не ушла
|
| But she’s almost a memory now
| Но теперь она почти воспоминание
|
| She hasn’t even left, but I know she’s gone
| Она даже не ушла, но я знаю, что она ушла
|
| She never even said where we went wrong
| Она даже не сказала, где мы ошиблись
|
| One thing that I know without a doubt
| Одна вещь, которую я знаю без сомнения
|
| She almost a memory now
| Она почти память сейчас
|
| I feel so alone and she’s not even gone
| Я чувствую себя таким одиноким, а она даже не ушла
|
| But she’s almost a memory now
| Но теперь она почти воспоминание
|
| Wish I could turn her heart around
| Хотел бы я перевернуть ее сердце
|
| I feel so alone, and she’s not even gone
| Мне так одиноко, а она даже не ушла
|
| But she’s almost a memory now
| Но теперь она почти воспоминание
|
| She’s almost, she’s almost
| Она почти, она почти
|
| She’s almost a memory
| Она почти воспоминание
|
| Wish I could turn her heart around
| Хотел бы я перевернуть ее сердце
|
| (fade) | (тускнеть) |