| Glow (оригинал) | Светиться (перевод) |
|---|---|
| I show the scars | Я показываю шрамы |
| Of every fear and doubt | Из всех страхов и сомнений |
| I hurt myself | Я навредил себе |
| To let the darkness out… | Чтобы выпустить тьму… |
| Out | Вне |
| The days go bye | Дни идут до свидания |
| And nothing brings me joy… | И ничто не приносит мне радости… |
| The glow was strong | Свечение было сильным |
| When I was a boy | Когда я был мальчиком |
| But it’s gone | Но его больше нет |
| And the glow | И свечение |
| It goes | это идет |
| So slow | Так медленно |
| It goes | это идет |
| Cracks appear | Появляются трещины |
| And passion slips away | И страсть ускользает |
| Colors fade | Цвета исчезают |
| And turn to shades of grey | И превратиться в оттенки серого |
| Fade away | Исчезать |
| And the glow… | И свечение… |
| It goes | это идет |
| So slow | Так медленно |
| It goes | это идет |
| If you knew the man I used to be Please hold me under the sea | Если бы вы знали человека, которым я раньше был, пожалуйста, держите меня под водой |
| Or scratch my arms till they bleed | Или царапать мои руки, пока они не истекут кровью |
| Save me Will you help me to feel the glow? | Спаси меня Поможешь ли ты мне почувствовать сияние? |
| The glow? | Свечение? |
| The glow? | Свечение? |
| It goes | это идет |
| So slow | Так медленно |
| It goes | это идет |
