| Then between 13 and 17
| Тогда между 13 и 17
|
| I’d dreamed of all the things I’d be and how
| Я мечтал обо всем, чем буду, и о том, как
|
| I’d see you all from high on a mountain and know I could take it
| Я бы увидел вас всех с высоты горы и знал, что выдержу это.
|
| Then between 19 and 21
| Тогда между 19 и 21
|
| I knew one day that I’d become someone
| Однажды я понял, что стану кем-то
|
| And I’d stand up in front of a crowd and feel them adore me
| И я вставал перед толпой и чувствовал, что они меня обожают
|
| Then from 24 to 25
| Потом с 24 до 25
|
| A girl I liked became my wife I tried
| Девушка, которая мне нравилась, стала моей женой, которую я пытался
|
| It was harder than I’d ever imagined to keep all my dreams alive
| Было сложнее, чем я когда-либо представлял, сохранить все свои мечты живыми
|
| Then from 28 to 33
| Затем с 28 по 33
|
| A new responsibility, a child
| Новая ответственность, ребенок
|
| And I worked hard to give her a home, to love and to shelter her
| И я много работал, чтобы дать ей дом, любить и приютить ее
|
| Then from 44 to 48
| Затем с 44 по 48
|
| I knew I’d left it far too late for sure
| Я точно знал, что оставил это слишком поздно
|
| To climb up the mountain 'cause time’s always running away from me | Подняться на гору, потому что время всегда убегает от меня. |