| Look, I just spent a quarter chicken, now I’m worth a quarter ticket
| Слушай, я только что потратил четверть цыпленка, теперь я стою четверть билета
|
| Put a quarter in my baccies, give a quarter to my bitches
| Положи четвертак в мои задницы, дай четвертак моим сукам
|
| Ever since a quarter century, I been rakin' up the digits
| С тех пор, как четверть века я сгребаю цифры
|
| All these dollars out of quarters, I should give a course in vendin'
| Все эти доллары из четверти, я должен дать курс по торговле
|
| Brought the razorbacks like Arkansas, then Butcher taught me blend it (Whip,
| Принес остроконечные, как Арканзас, затем Мясник научил меня смешивать их (Кнут,
|
| whip, whip)
| хлестать, хлестать)
|
| Turn a four into a seven, then you hit the block and kill it
| Превратите четыре в семь, затем вы ударите по блоку и убьете его.
|
| That’s how I fed my mama and three other lil' siblings (Facts)
| Так я кормил свою маму и еще трех маленьких братьев и сестер (Факты)
|
| Not to mention my children, shit, everybody winnin'
| Не говоря уже о моих детях, дерьмо, все выигрывают
|
| Took a gamble just to get here, the risk takers gon' get theirs
| Сделал ставку, чтобы попасть сюда, а те, кто идет на риск, получат свое
|
| Or I’m gettin' a checkerboard AKA a big square
| Или я получаю шахматную доску AKA большой квадрат
|
| Break it down in fair chances, then we goin' square dancin'
| Разбейте это на равные шансы, тогда мы будем танцевать кадриль
|
| From Charlotte back to New York, in Miami like I’m Ant Mason
| Из Шарлотты обратно в Нью-Йорк, в Майами, как будто я Муравей Мейсон
|
| Black Soprano Family with the leverage is impeccable
| Black Soprano Family с рычагами безупречна
|
| You rappers is unethical, turn niggas to vegetables (Boom, boom, boom, boom,
| Вы, рэперы, неэтичны, превращаете нигеров в овощи (бум, бум, бум, бум,
|
| boom)
| бум)
|
| Matter fact, nigga, shoot yourself with it, Plaxico shells (Brrah)
| Дело в том, ниггер, застрелись, снаряды Плаксико (Брра)
|
| Hotter than Mexico, feel it on your chest like a stethoscope (Sopranos)
| Жарче, чем Мексика, почувствуй это на груди, как стетоскоп (Клан Сопрано)
|
| I love the game, I’m from the streets (Streets, nigga)
| Я люблю игру, я с улицы (Улицы, ниггер)
|
| I survived some murder beef, ever since then, I play for keeps (Keeps)
| Я пережил несколько кровавых убийств, с тех пор я играю на деньги (Keeps)
|
| I’m shootin' everywhere the laser blink (Brrr)
| Я стреляю везде, где мигает лазер (Бррр)
|
| Drums on the .223, shuttin' down the motor on the V
| Барабаны на .223, выключение мотора на V
|
| So be careful ridin' down them streets (Careful)
| Так что будьте осторожны, когда едете по улицам (осторожно)
|
| And, nigga, bring your biggest gun when you think you’re runnin' down on me (On
| И, ниггер, принеси свой самый большой пистолет, когда думаешь, что на меня наезжаешь (на
|
| me, nigga)
| я, негр)
|
| I’m with some niggas that’ll die for me
| Я с некоторыми нигерами, которые умрут за меня.
|
| You gotta look me in the eyes when you tell me you gon' ride for me (Mean the
| Ты должен смотреть мне в глаза, когда говоришь, что поедешь за мной (имеешь в виду
|
| shit)
| дерьмо)
|
| It’s time to tell my side of the story (Look)
| Пришло время рассказать мою версию истории (смотрите)
|
| A nigga came off the bench, but I got rings like Robert Horry
| Ниггер сошел со скамейки, но у меня есть кольца, как у Роберта Хорри
|
| I made movies, but ain’t record it
| Я снимал фильмы, но не записываю их
|
| Spray thirty-something shells, clear the scene before it get recorded (Out of
| Распылите тридцать с чем-то снарядов, очистите сцену до того, как она будет записана (Out of
|
| there)
| там)
|
| Movin' cautious, I can’t afford it
| Двигайся осторожно, я не могу себе этого позволить.
|
| Raised by them real trenches, catch a body and you get rewarded (Kill 'em,
| Они подняли настоящие окопы, поймайте тело и получите награду (убей их,
|
| nigga)
| ниггер)
|
| Pushin' grams, tryna make a fortune
| Толкаю граммы, пытаюсь заработать состояние
|
| Had a couple bad runs like the Bills when they had Losman
| Было несколько плохих пробежек, как у Bills, когда у них был Лосман
|
| I need the Rollie with the bezel frosted (Shh)
| Мне нужен Ролли с матовым безелем (Тсс)
|
| Havin' triple beam dreams, reminiscin' when I sold frosting
| Мечтаю о тройном луче, вспоминая, когда я продавал глазурь
|
| Me and my opps like LA and Boston
| Я и мои противники, такие как Лос-Анджелес и Бостон
|
| I thought of that one on the plane, on the flight from LA to Boston
| Я думал об этом в самолете, на рейсе из Лос-Анджелеса в Бостон.
|
| Sippin' D’USSÉ with the double crossers (Don't cross us, nigga)
| Потягивая D'USSÉ с двойными крестами (не пересекай нас, ниггер)
|
| The way we do you, think it’s voodoo, so be careful 'fore you double cross us
| То, как мы поступаем с тобой, думай, что это вуду, так что будь осторожен, прежде чем обмануть нас.
|
| You run your mouth, my guns talkin'
| Ты болтаешь, мои пушки говорят
|
| Place a bounty on your head, now you just a dead man walkin' (Sopranos)
| Назначьте награду за свою голову, теперь вы просто ходячий мертвец (Клан Сопрано)
|
| Yo, look
| Эй, смотри
|
| They told me I’m playin' with fire 'cause I ain’t throw my phone away yet
| Они сказали мне, что я играю с огнем, потому что я еще не выбросил свой телефон
|
| (Phone away yet)
| (Телефон еще далеко)
|
| I’m in deep, the hustler instinct ain’t go away yet (Still got it)
| Я по уши, инстинкт мошенника еще не ушел (все еще есть)
|
| I kept a hammer in the bubble coat, on the east side of Buffalo (Yeah)
| Я держал молоток в пузырчатом пальто на восточной стороне Буффало (Да)
|
| The forty made me trigger happy, my plug made me comfortable
| Сорок сделал меня счастливым, моя пробка сделала меня удобным
|
| Hit the lot, then I’m coppin', ain’t nothin' to guess 'bout this shit (Nothin')
| Ударь по лоту, потом я копаю, нечего догадываться об этом дерьме (Ничего)
|
| I don’t even know the price, I need to test drive the whip
| Я даже не знаю цену, мне нужно тест-драйв кнута
|
| When you was stressed 'bout a bitch, my team was fresh out of bricks (Yeah)
| Когда ты был в стрессе из-за суки, моя команда была свежей из кирпичей (Да)
|
| Cop it in Miami at the Best West' by the strip (Brr)
| Сделай это в Майами в Best West на раздевание (Брр)
|
| Your bitch hit my phone, and she don’t want nothin' specific
| Твоя сука ударила по моему телефону, и ей не нужно ничего конкретного
|
| Hoes know I’m ballin' like the US in the Summer Olympics
| Мотыги знают, что я играю, как США на летних Олимпийских играх
|
| I played the strip 'til the mail came in, Chancel fragrance, Hell raisin'
| Я играл стриптиз, пока не пришла почта, аромат Chancel, адский изюм.
|
| Nigga, my hood full of shell casings from twelve gauges
| Ниггер, мой капюшон полон гильз от двенадцати калибров
|
| Let’s see who really rivals, if your city really follow (Let's see)
| Посмотрим, кто действительно соперничает, если ваш город действительно следует за вами (посмотрим)
|
| I’m in the lab, writin', ashin' in an empty Henny bottle
| Я в лаборатории, пишу, пеку в пустой бутылке из-под Хенни.
|
| I had a spot in all hoods (All hoods), had my pockets all full (We eatin')
| У меня было место во всех капюшонах (Всех капюшонах), у меня были полные карманы (Мы едим)
|
| 'Til rap made me more political like Pac before Suge
| «Пока рэп сделал меня более политизированным, как Пак до Шуга
|
| This flow got me enemies, I don’t speak to half y’all (Fuck y’all niggas)
| Этот поток нажил мне врагов, я не разговариваю с половиной из вас (К черту вас всех, ниггеры)
|
| I got weaker rap squads doin' features half off, yeah (Hahahaha)
| У меня есть более слабые рэп-команды, которые делают полставки, да (Хахахаха)
|
| No cops when I hit the scene, popped up with Rick and Heem
| Никаких копов, когда я попал на место происшествия, появился с Риком и Химом
|
| Mask, no vest, just a mop like Mr. Clean, ah
| Маска, не жилет, просто швабра, как мистер Чистый, ах
|
| These are the real Sopranos
| Это настоящие сопрано
|
| Big BSF, nigga
| Большой ЧФ, ниггер
|
| All my niggas is Capos, nigga
| Все мои ниггеры - Капо, ниггер
|
| We take this Black Soprano shit serious
| Мы серьезно относимся к этому дерьму Black Soprano
|
| Real shit
| Настоящее дерьмо
|
| Shoutout my nigga City Boy
| Привет мой ниггер City Boy
|
| My nigga Rick Hyde, Heem
| Мой ниггер Рик Хайд, Хим
|
| Produced by Shay, you a fool, nigga
| Продюсер Шей, ты дурак, ниггер
|
| Ah, 2020 mine, nigga, hahaha
| Ах, мой 2020 год, ниггер, хахаха
|
| Big BSF, Big Griselda in this motherfucker
| Большой BSF, Большая Гризельда в этом ублюдке
|
| I had to come clean niggas up, ah | Я должен был очистить нигеров, ах |