| One sheep
| Одна овца
|
| Two sheep
| Две овцы
|
| Three sheep
| Три овцы
|
| Black Sheep
| Черная овца
|
| No further ado
| Без лишних слов
|
| I give introduction
| я представляю
|
| Of Dres and Mista Lawnge
| О Дресе и Мисте Лоунж
|
| A newfound baby sound production
| Новообретенное детское звуковое сопровождение
|
| I’m not out to you
| Я не хочу тебя
|
| To strip or evict you
| Чтобы раздеть или выселить вас
|
| But merely do the things you wanted to but weren’t able
| А просто делайте то, что хотели, но не могли
|
| Like move a party side to side
| Как переместить вечеринку из стороны в сторону
|
| Sway for sway
| Влиять на влияние
|
| And stride for stride
| И шаг за шагом
|
| First fine tune
| Первая тонкая мелодия
|
| Then hit volume
| Затем нажмите громкость
|
| Aw sheep, hit the bass and got the boom
| О овцы, ударил по басу и получил бум
|
| So move to a rhythm that’s quite uplifting
| Так что переходите к ритму, который поднимает настроение
|
| Just when you thought that nothing would rise, I’m drifting
| Когда ты думал, что ничего не поднимется, я дрейфую
|
| Higher (higher)
| Высшее (высшее)
|
| Yeah, higher
| Да, выше
|
| I’m not a king, a prince, a ruler or a squire
| Я не король, принц, правитель или оруженосец
|
| I’m not a prophet and I’m not a messiah
| Я не пророк и не мессия
|
| I’m not a wolf or another flat tire…
| Я не волк или еще одна спущенная шина…
|
| Listen
| Слушать
|
| I’m the Black Sheep man, oh yeah, I’m here
| Я паршивая овца, о да, я здесь
|
| And even if you turn, I bet your girlfriend stares at me
| И даже если ты повернешься, держу пари, твоя девушка смотрит на меня
|
| And with me
| И со мной
|
| You step, she just might come get me
| Ты шагаешь, она просто может прийти за мной.
|
| Not slow but with a bounding leap
| Не медленно, а с прыжком
|
| She’ll be pulling my wool… (and what else?)
| Она будет дергать меня за шерсть... (а что еще?)
|
| Count Black Sheep
| Граф паршивая овца
|
| One sheep
| Одна овца
|
| Two sheep
| Две овцы
|
| Three sheep
| Три овцы
|
| Black Sheep
| Черная овца
|
| It’s a Black Sheep «La Cosa Nostra», or «Thing Of Ours»
| Это паршивая овца «Ла Коза Ностра» или «Наша вещь».
|
| A family affair that overflows the reservoir
| Семейное дело, переполняющее водохранилище
|
| Of dollar short and daily sports who don’t know what to do
| Из долларовых коротких и ежедневных видов спорта, которые не знают, что делать
|
| Because I’m rocking you, rocking you, rocking you
| Потому что я качаю тебя, качаю тебя, качаю тебя
|
| Now listen because in a unit or family
| Теперь послушайте, потому что в отряде или семье
|
| A poppa, a momma
| Папа, мама
|
| And brothers or sisters, see
| И братья или сестры, см.
|
| An atmosphere of love in the air
| Атмосфера любви в воздухе
|
| Can give a clue or hunch
| Может дать подсказку или догадку
|
| To the way we all became black Brady Bunch (okay)
| К тому, как мы все стали черными Брейди Банч (хорошо)
|
| To continue
| Продолжать
|
| There’s a sister who is bright
| Есть сестра, которая яркая
|
| A brother who’s a wiz
| Брат-волшебник
|
| Another that’s not right
| Другое, что не так
|
| Stays out all damn night
| Остается всю чертову ночь
|
| You wake him up too early, cursing ready to fight
| Ты будишь его слишком рано, ругаясь, готовый к бою
|
| You say left and he says right-o
| Вы говорите налево, а он говорит направо-о
|
| You want to see E.T. | Вы хотите увидеть E.T. |
| but brother there puts on porno
| но брат там порно ставит
|
| Love the family pet, I bet you even feed him Rave
| Любите домашнего питомца, держу пари, вы даже кормите его Rave
|
| Brother cooks your tabby in the microwave (meow)
| Брат готовит тэбби в микроволновке (мяу)
|
| He’d probably swipe your wallet if the light got dim
| Он, вероятно, украл бы твой бумажник, если бы свет стал тусклым
|
| Now you have your doubts
| Теперь у вас есть сомнения
|
| But you never put it past him
| Но ты никогда не пропускал мимо него
|
| And in the end, on that one you never sleep (never sleep)
| И, в конце концов, на этом ты никогда не спишь (никогда не спишь)
|
| Cause he’s a Black Sheep
| Потому что он паршивая овца
|
| One sheep
| Одна овца
|
| Two sheep
| Две овцы
|
| Three sheep
| Три овцы
|
| Black Sheep
| Черная овца
|
| What’s up party people
| Как дела, тусовщики
|
| Party people, how ya doing
| Тусовщики, как дела
|
| Black Sheep coming through
| Проходит черная овца
|
| And then I guess that we’re pursuing
| И тогда я предполагаю, что мы преследуем
|
| A bit of your time
| Немного вашего времени
|
| We’ll skip over my sign
| Мы пропустим мой знак
|
| And get into a beat and a bass line
| И попасть в ритм и басовую партию
|
| Stepping to the fellas
| Шагая к парням
|
| Fellas, peace and how you be
| Ребята, мир и как вам быть
|
| Keep the party orderly
| Держите вечеринку в порядке
|
| We all can get booty
| Мы все можем получить добычу
|
| So before you rift, go play the bar again
| Так что, прежде чем разойтись, снова сыграй в баре
|
| Chill, count to ten
| Расслабься, посчитай до десяти
|
| And bring me back a Heineken
| И верни мне Heineken
|
| Cuties, cuties, cuties, where’s the hoes?
| Милашки, милашки, милашки, где мотыги?
|
| I knows and you knows and I know you know
| Я знаю, и ты знаешь, и я знаю, что ты знаешь
|
| No jam complete without a flock of bo peeps
| Ни один джем не обходится без стаи бо-пипсов
|
| Am I right?
| Я прав?
|
| Am I, am I, am I right?
| Я, я, я прав?
|
| Quite
| Довольно
|
| Focus that I see tonight be
| Сосредоточьтесь на том, что я вижу сегодня вечером.
|
| The epitome of sexy
| воплощение сексуальности
|
| Then again, it’s just me
| Опять же, это только я
|
| Honey next to you might look like doodoo
| Дорогая рядом с тобой может выглядеть как doodoo
|
| But don’t nap, a cutie might be in her crew
| Но не спи, в ее команде может быть милашка
|
| In any event
| В любом случае
|
| I see the movement
| я вижу движение
|
| And wonder where it is that the time went
| И интересно, где это время ушло
|
| But I’m out
| Но я вышел
|
| See ya when the sun goes down
| Увидимся, когда зайдет солнце
|
| And the Black Sheep are in your town
| И паршивая овца в вашем городе
|
| Throwing down
| Бросать
|
| Be there in a second so don’t sleep
| Будь там через секунду, так что не спи
|
| And if you do
| И если вы это сделаете
|
| Count the Sheep
| Считай овец
|
| One sheep
| Одна овца
|
| Two sheep
| Две овцы
|
| Three sheep
| Три овцы
|
| Black Sheep | Черная овца |