| I.B. | И.Б. |
| — Interview Bitch
| — Интервью, сука
|
| B.S. | Б.С. |
| — When I’m not sure who’s talking, or Dres and Lawnge both are
| — Когда я не уверен, кто говорит, или когда Дрес и Лоунж оба
|
| M.L. | М.Л. |
| — Mista Lawnge
| — Миста Лонг
|
| Dres — Who else?
| Дрес — Кто еще?
|
| (Yo-Yo: «Don't try to play me out, don’t try to play me out.»)
| (Йо-Йо: «Не пытайся меня разыграть, не пытайся меня разыграть».)
|
| I.B. | И.Б. |
| — Hello. | - Привет. |
| We are the hosts of L.A.S.M. | Мы хозяева L.A.S.M. |
| association, Ladies Against Sexist
| ассоциация, Дамы против сексистов
|
| Motherfuckers. | Ублюдки. |
| And today our guests are Black Sheep. | И сегодня у нас в гостях Black Sheep. |
| You both are from New York
| Вы оба из Нью-Йорка
|
| right?
| Правильно?
|
| B.S. | Б.С. |
| — Ah. | — А. |
| That’s true. | Это правда. |
| New York. | Нью-Йорк. |
| That’s true. | Это правда. |
| Yo
| Эй
|
| I.B. | И.Б. |
| — You supposedly met in North Carolina?
| — Вы якобы познакомились в Северной Каролине?
|
| B.S. | Б.С. |
| — Yea, yea, yea. | — Да, да, да. |
| North Carolina. | Северная Каролина. |
| Yea. | Да. |
| Uh huh. | Ага. |
| Yea, yea
| Да, да
|
| I.B. | И.Б. |
| — So what’s the difference between the lifestyles you lead in New York and
| — Так в чем же разница между образом жизни, который вы ведете в Нью-Йорке, и
|
| North Carolina?
| Северная Каролина?
|
| B.S. | Б.С. |
| — Trees and building. | — Деревья и здания. |
| Trees and buildings
| Деревья и здания
|
| Dres — Basically, look, there was tractors, rakes, and hoes down there.
| Дрес — В общем, смотрите, там внизу были тракторы, грабли и мотыги.
|
| Up here we just got the hoes. | Здесь мы только что получили мотыги. |
| You know what I’m saying
| Ты знаешь, о чем я говорю
|
| B.S. | Б.С. |
| — Tractors and rakes
| — Тракторы и грабли
|
| I.B. | И.Б. |
| — Dres, you seem to have a conceited personality. | — Дрес, похоже, у тебя тщеславный характер. |
| Do you?
| Ты?
|
| Dres — Next question please
| Дрес — следующий вопрос, пожалуйста
|
| I.B. | И.Б. |
| — Ah. | — А. |
| Wow. | Ух ты. |
| In your album you disrespect women by calling us hoes.
| В своем альбоме вы не уважаете женщин, называя нас мотыгами.
|
| Why is that?
| Это почему?
|
| Dres — Listen, listen, listen. | Дрес — Слушай, слушай, слушай. |
| Honey, ho is merely short for honey. | Дорогая, хо – это просто сокращение от мед. |
| Dig?
| Копать землю?
|
| Ho is short for honey. | Хо – это сокращение от меда. |
| We just got lazy and dropped the -ney
| Мы просто обленились и бросили -ней
|
| B.S. | Б.С. |
| — Right. | - Верно. |
| Like when you drop to you knees. | Например, когда вы падаете на колени. |
| Right, right
| Верно-верно
|
| I.B. | И.Б. |
| — Wait a minute. | - Подождите минуту. |
| Do you call you mother, or sister, or your grandmother a
| Ты называешь себя мамой, или сестрой, или бабушкой?
|
| ho? | хо? |
| (Go ahead girl)
| (Давай, девочка)
|
| M.L. | М.Л. |
| — Basically I do. | — В принципе да. |
| They half hoes. | Они наполовину мотыги. |
| You know what I’m saying. | Ты знаешь, о чем я говорю. |
| That’s my point
| это моя точка зрения
|
| I.B. | И.Б. |
| — Mista Lawnge, what do you mean by this nine point five thing?
| — Миста Лонг, что вы имеете в виду под девятью и пятью десятыми?
|
| M.L. | М.Л. |
| — Could we talk about that some other time
| — Можем ли мы поговорить об этом в другой раз?
|
| I.B. | И.Б. |
| — But the people want to know
| — Но люди хотят знать
|
| M.L. | М.Л. |
| — Not right now
| - Не прямо сейчас
|
| I.B. | И.Б. |
| — But, but
| - Но но
|
| M.L. | М.Л. |
| — Look, I said later man
| — Слушай, я сказал позже, чувак
|
| I.B. | И.Б. |
| — I can dig it
| - Я могу копать его
|
| M.L. | М.Л. |
| — I'll bet she can… ho knows all of my business
| — Держу пари, что она может… кто знает все мои дела
|
| I.B. | И.Б. |
| — Hold up, hold up. | — Постой, постой. |
| All professionalism aside, motherfucker,
| Весь профессионализм в сторону, ублюдок,
|
| where do you come off thinking you’re God’s gift to the world? | с чего ты взялся, думая, что ты Божий дар миру? |
| It is dogs like
| Это собаки, как
|
| you that make men look so bad
| ты заставляешь мужчин выглядеть так плохо
|
| B.S. | Б.С. |
| — He, he, he
| — Он, он, он
|
| I.B. | И.Б. |
| — Do you really think this bullshit is going to sell?
| — Ты действительно думаешь, что это дерьмо будет продаваться?
|
| (beep beep, beep beep, beep beep, beep beep)
| (бип-бип, бип-бип, бип-бип, бип-бип)
|
| M.L. | М.Л. |
| — Well listen it’s like this. | — Слушай, это так. |
| Ah, I am a very important man. | А, я очень важный человек. |
| Right.
| Верно.
|
| And as you can tell. | И как вы можете сказать. |
| It doesn’t really matter because, as long as I’m up in
| Это не имеет большого значения, потому что, пока я на ногах
|
| somebody busting somebodies gills. | кто-то ломает кому-то жабры. |
| Right
| Верно
|
| I.B. | И.Б. |
| — Look I’ve had enough of your egotistical, chauvinistic, pimp daddy,
| — Слушай, с меня хватит твоего эгоистичного, шовинистического папочки-сутенера,
|
| immature, couldn’t get a real woman even if you want to attitude
| незрелый, не мог получить настоящую женщину, даже если вы хотите отношения
|
| Dres — Honey. | Дрес — Милая. |
| Listen. | Слушать. |
| Honey, check this out
| Дорогая, проверь это
|
| I.B. | И.Б. |
| — That's it. | - Вот и все. |
| I can’t take it any more
| Я больше не могу
|
| Dres — Honey. | Дрес — Милая. |
| Listen. | Слушать. |
| Honey. | Мед. |
| Listen
| Слушать
|
| I.B. | И.Б. |
| — This is the end of this interview. | — Это конец этого интервью. |
| Later
| Потом
|
| B.S. | Б.С. |
| — Come on
| - Давай
|
| I.B. | И.Б. |
| — I said later man
| — сказал я позже, чувак.
|
| B.S. | Б.С. |
| — He can dig it
| — Он может копать
|
| I like them niggas. | Мне нравятся эти ниггеры. |
| I like them niggas. | Мне нравятся эти ниггеры. |
| I like them niggas
| мне нравятся ниггеры
|
| This show was sponsored by Masinfrill douche, Maybe maxipads, and super
| Это шоу спонсировали Masinfrill douche, Maybe maxipads и super
|
| Eight inch tampons plus. | Восьмидюймовые тампоны плюс. |
| Courtesy of… | Предоставлено… |