| This is Dres
| Это Дрес
|
| The Suga Dick Daddy Mistah Lawnge and myself make up
| Suga Dick Daddy Mistah Lawnge и я помирились
|
| This crew called Black Sheep
| Эта команда под названием Black Sheep
|
| Now uh, I knows a lot of hoes
| Теперь я знаю много мотыг
|
| And being that I knows a lot of hoes I get asked a lot of times
| А так как я знаю много мотыг, меня много раз спрашивают
|
| Dres, whats up with you and all those hoes?
| Дрес, что с тобой и всеми этими шлюхами?
|
| Well check it
| Ну проверь это
|
| Let me put you down, up on a riddle
| Позвольте мне поставить вас на загадку
|
| I’m the type of brother that is swinging with a fiddle
| Я из тех братьев, которые играют на скрипке
|
| Out to get a lot because I never like a little
| Чтобы получить много, потому что я никогда не люблю немного
|
| Which is why I ban a dip that claims she’s in the middle
| Вот почему я запрещаю соус, в котором утверждается, что она находится посередине.
|
| Met a honey riding on the trolly
| Встретил мед, едущий на троллейбусе
|
| Looking kinda Dolby said that I could call her Molly
| Выглядит как Долби, сказал, что я могу звать ее Молли.
|
| Said she had a lover that went by the name of Polly
| Сказала, что у нее есть любовник по имени Полли.
|
| As she kicked it, I thought that I should dolly
| Когда она пнула его, я подумал, что должен
|
| She said Polly want a cracker but the dip is not desired
| Она сказала, что Полли хочет крекер, но соус не желателен.
|
| Cracker got a honey though she’s about to be fired
| Крекер получил мед, хотя ее вот-вот уволят
|
| He wants to get Anna better yet he wants to bone her
| Он хочет, чтобы Анне стало лучше, но он хочет трахнуть ее
|
| Anna’s got a man though and I don’t think he would loan her
| У Анны есть мужчина, и я не думаю, что он одолжит ее
|
| I said honey honey I said it slow
| Я сказал, мед, мед, я сказал, что это медленно
|
| Coming is my stop and I really have to go
| Иду - моя остановка, и мне действительно нужно идти
|
| Not to cut you short or to interrupt your flow but uh
| Не для того, чтобы прервать вас или прервать ваш поток, но
|
| Whats up with the mojo?
| Что случилось с моджо?
|
| She gave a big grin, I knew that she was with it
| Она широко улыбнулась, я знал, что она с этим
|
| We stepped off and we Niked (huh?) We just did it
| Мы вышли, и мы в Найке (да?) Мы просто сделали это.
|
| Boots were kind of fly yeah I like the way they fitted
| Сапоги летали, да, мне нравится, как они сидят
|
| Honey was the woman and to her I did admit it
| Дорогая была женщиной, и я признался ей
|
| Lathered up the nuts and I changed my shoes
| Намылил орехи и переобулся
|
| Took off the browns and put on the blues
| Снял коричневые и надел блюз
|
| Sweetie I’m the paper called the Daily News
| Милая, я газета под названием Daily News
|
| And today’s headline reads: here you can’t snooze
| И сегодня заголовок гласит: здесь нельзя дремать
|
| After she was dressed we both broke out
| После того, как она оделась, мы оба вспыхнули
|
| Said she had to go and see a brother with clout
| Сказала, что ей нужно пойти и увидеть брата с влиянием
|
| She said I’m hungry, hungry no doubt
| Она сказала, что я голоден, голоден без сомнения
|
| Uh lemme get a hot dog with extra sauerkraut
| Э-э, дайте мне хот-дог с дополнительной квашеной капустой
|
| She stepped to the left I stepped hard to the right
| Она шагнула влево, я сильно шагнул вправо
|
| «Can you spare a quarter?» | «Можешь уделить четвертак?» |
| Yo black go fly a kite
| Эй, черный, иди запускай воздушного змея
|
| Gave a little bark but he wouldn’t dare bite
| Дал немного коры, но он не посмеет укусить
|
| For that would be the end of his night
| Ибо это будет конец его ночи
|
| Walk the city streets wonder who I’ll see
| Прогулка по улицам города, интересно, кого я увижу
|
| There goes Mistah Lawnge and my man Peewee
| Там идет Миста Лонг и мой человек Крошка
|
| Look upon their faces coincides with glee
| Взгляд на их лица совпадает с ликованием
|
| What’s up Dres yo what’s up P
| Что случилось Платье йо Что случилось P
|
| What’s up with the skins said I just got deep
| Что случилось со скинами, сказал, что я только что углубился
|
| Did it cost a lot, naw the boost were cheap
| Это стоило много, но повышение было дешевым
|
| Costed me some time and a little bit of sleep
| Стоило мне немного времени и немного сна
|
| A fresh jimmy hat and some kosher meat
| Свежая шляпа от Джимми и немного кошерного мяса
|
| Guess I got their goose to their toes they rose
| Думаю, я получил их гуся на пальцах ног, они встали
|
| My man Peewee broke out but Lawnge stood in a pose
| Мой человек Крошка вспыхнул, но Лонг встал в позу
|
| Lookin at some kids going by in afros
| Посмотрите на детей, проходящих мимо в афро
|
| Then pulled out a book entitled «Hoes I Knows»
| Затем вытащил книгу под названием «Мотыги, которых я знаю».
|
| Dres: Listen, Mistah Lawnge
| Дрес: Слушай, Миста Лонг.
|
| Lawnge: What’s up
| Лонге: Что случилось?
|
| Ders: Being that a brother such as yourself knows so
| Дерс: Раз уж такой брат, как ты, знает,
|
| Many hoes
| много мотыги
|
| Why don’t you tell me
| Почему бы тебе не сказать мне
|
| Whats your particular favorite ho?
| Какой твой любимый хо?
|
| Lawnge: Well I like sexual chocolate hoes
| Лонг: Ну, мне нравятся сексуальные шоколадные шлюхи.
|
| Milky hoes, goya hoes, pork fried rice hoes
| Млечные мотыги, мотыги Гойя, мотыги с жареным рисом из свинины
|
| Red light special hoes
| Специальные мотыги красного света
|
| And my favorite? | А мой любимый? |
| Mmmm triple H
| Мммм тройной Н
|
| Love a black sheep ho cause she’s down to swing
| Любите паршивая овца, потому что она готова качаться
|
| Goya hoes are fly but they wear anything
| Мотыги Гойи летают, но они носят что угодно
|
| Triple H is silky but it seems to me
| Triple H шелковистый, но мне кажется
|
| That a milky ho believes she’s invented — (poonani)
| Что молочная шлюха считает, что она изобретена — (пунани)
|
| Similak hoes bring an instant erection
| Мотыги Similak вызывают мгновенную эрекцию
|
| And them red light special hoes hold the fly complexion
| И их специальные мотыги с красным светом держат цвет лица мухи
|
| Sexual chocolate hoes are like a game of bridge
| Сексуальные шоколадные шлюхи похожи на игру в бридж.
|
| And pork fried hoes, don’t even speak the language
| И жареные мотыги со свининой, даже не говорят на языке
|
| All in all I love them when the time is right
| В общем, я люблю их, когда приходит время
|
| Only ho I hate is ho a la strobelight
| Только хо я ненавижу хо а-ля стробоскоп
|
| Then again I know when it’s late at night
| С другой стороны, я знаю, когда поздно ночью
|
| I never say never cause I know I just might
| Я никогда не говорю никогда, потому что знаю, что могу
|
| Certain kind of heads that my dip can’t see
| Определенные головы, которые мой провал не может видеть
|
| Baby Chris, Pause, Red Tip and Big Ali
| Малыш Крис, Пауза, Красный Тип и Большой Али
|
| Afrikaa, Lawnge and soon a kid named Chi
| Африкаа, Лонге и вскоре ребенок по имени Чи
|
| How do my hoes look? | Как выглядят мои мотыги? |
| (Just call me choosy)
| (Просто назовите меня разборчивым)
|
| Honeys hear that word and they say van damn
| Милашки слышат это слово, и они говорят «ван черт».
|
| Not to cause offense even though I know I am
| Не причинять обиды, даже если я знаю, что я
|
| Take it in stride, you survived the Son of Sam
| Смирись с этим, ты пережил Сына Сэма
|
| It’s a Black Sheep thing who gives a fuck if you don’t understand
| Это паршивая овца, которой плевать, если ты не понимаешь
|
| -Sexual chocolate hoes (You knows about sexual
| - Сексуальные шоколадные шлюхи (Вы знаете о сексуальных
|
| Chocolate hoes?) I knows about sexual chocolate hoes, I knows
| Шоколадные шлюхи?) Я знаю о сексуальных шоколадных шлюхах, я знаю
|
| -Milky
| -Млечный
|
| -Milky hoes
| -Млечные мотыги
|
| -Do you know about pork fried rice hoes?
| -Вы знаете о мотыгах жареного риса свинины?
|
| -Oh, damn gimme some
| - О, черт возьми, дай мне немного
|
| -What about mothafuckin goya hoes?
| - А как насчет гребаных мотыг Гойи?
|
| -Wooh!
| -Ух!
|
| -You heard about them red light (red red red) red light special hoes
| -Вы слышали о них красный свет (красный красный красный) красный свет специальные мотыги
|
| -Red what the, what the fuck is that boy?
| - Рыжий, что за хрень этот мальчик?
|
| -You seen the dot I seen the dot, I seen it a lot
| -Ты видел точку, я видел точку, я видел ее много раз
|
| -They only get that dot once a month though, right?
| - Они получают эту точку только раз в месяц, верно?
|
| -Once a month
| -Раз в месяц
|
| -What about motherfuckin triple H
| - А как насчет ублюдка тройной H
|
| -Triple H? | -Трипл Н? |
| (triple H) Them half and half hoes?
| (тройной H) Их половинчатые мотыги?
|
| -Half and half hoes!
| -Половина и половина мотыги!
|
| -Van damn I know them hoes (big asses)
| - Ван, черт возьми, я знаю этих мотыг (большие задницы)
|
| -Damn (I know them I know them)
| -Черт (я их знаю, я их знаю)
|
| -What about motherfuckin ah, what we got here
| - А как насчет ублюдка, ах, что у нас здесь
|
| -Black sheep hoes
| -Мотыги черной овцы
|
| -What the fuck is a black sheep ho?
| -Какая, черт возьми, паршивая овца?
|
| -I heard them hoes be swinging, them swinging hoes | -Я слышал, как качаются мотыги, качаются мотыги |