| It’s the brown child, better version of the story
| Это коричневый ребенок, лучшая версия истории
|
| Sees Conji, a sister, mother played by Tori
| Видит Конджи, сестру и мать, которую играет Тори.
|
| In Astoria, kid named Tiki took the cake
| В Астории ребенок по имени Тики взял торт
|
| The greens and the steak and the potatoes and the plate
| Зелень и стейк и картошка и тарелка
|
| Never a dummy, rejections are funny
| Никогда не манекен, отказы забавны
|
| Cuz, the first years of my life I thought that food stamps were money
| Потому что в первые годы своей жизни я думал, что талоны на питание - это деньги.
|
| So by ten I was the mess, got a men and then I had friend
| Так что к десяти я был в беспорядке, у меня были мужчины, а потом у меня был друг
|
| So now I’m snatching pocket books with Sean Wilkinson
| Так что теперь я ворую бумажники с Шоном Уилкинсоном.
|
| 'Get that money, lil nigga' that’s what they told me
| «Возьми эти деньги, маленький ниггер», вот что они сказали мне.
|
| I never sweated props cause like my pops they couldn’t hold me
| Я никогда не потею из-за реквизита, как и мои попсы, они не могли меня удержать.
|
| Until he found shorty’s got it going on, rolling on
| Пока он не обнаружил, что у коротышки это происходит, катится
|
| Damn, Who told? | Блин, кто сказал? |
| bendecion.
| Бендецион.
|
| The Bland man, and my pop don’t give a damn
| Мягкий человек, и мой поп наплевать
|
| The day I played with matches, took the stove to my hand
| В тот день, когда я играл со спичками, взял печку в руку
|
| Hot temperature! | Горячая температура! |
| He told me the players' version
| Он рассказал мне версию игроков
|
| The ego in submersion for the end of week excursion
| Эго погружено в экскурсию в конце недели
|
| Until I’m back, back on the scene
| Пока я не вернусь на сцену
|
| Like a ball on the green, giving strokes with my team
| Как мячик на лужайке, наношу удары своей командой
|
| Cuz, despite the commentary pop told me, I’m lowly
| Потому что, несмотря на то, что поп сказал мне комментарий, я скромен
|
| And moms change-bank can’t hold me, so
| И банк сдачи мамы не может удержать меня, так что
|
| She don’t scold me, she just grabs the belt
| Она не ругает меня, она просто хватает ремень
|
| Knuckle the buckle, tells me all about the pain she felt
| Наденьте пряжку, расскажите мне все о боли, которую она чувствовала
|
| At the precinct when a pre-teen was spotted at the scene
| В участке, когда на месте происшествия был замечен подросток
|
| Came up with the green, not a cop could intervene
| Придумал зеленый, мент не мог вмешаться
|
| (Mother)
| (Мать)
|
| Listen here, you little motherfucker
| Слушай сюда, ты маленький ублюдок
|
| You ain’t going to fuck with me
| Ты не собираешься трахаться со мной
|
| Got me coming to this damn precinct
| Я пришел в этот проклятый участок
|
| Dammit, I’m a kick your motherfucking ass
| Черт возьми, я надеру твою гребаную задницу
|
| Shit! | Дерьмо! |
| You ain’t going to drive me crazy
| Ты не сводишь меня с ума
|
| Now, dig it, Tori met Tom not too long ago
| Пойми, Тори не так давно познакомилась с Томом.
|
| He was a nigga, yo, he said he had the flow though
| Он был ниггером, йоу, он сказал, что у него есть поток, хотя
|
| He loved a bro, I know I didn’t see you grow
| Он любил братана, я знаю, я не видел, как ты рос
|
| To a TV show cause the nigga said we all could go
| На телешоу, потому что ниггер сказал, что мы все можем пойти.
|
| So I’m up and out of the ghetto, son of a gold miner
| Так что я встал и вышел из гетто, сын золотодобытчика
|
| City-slicking Carolinian standing out like Ming china
| Городской каролинец, выделяющийся, как минский фарфор
|
| A golden bull at heart though I moved around
| Золотой бык в сердце, хотя я двигался
|
| The balls bounced to the bottom, settled at a small town
| Мячи отскочили на дно, осели в маленьком городке
|
| 'Hey, boy! | 'Эй, парень! |
| What’s your name?!' | Как вас зовут?!' |
| First day, first fight
| Первый день, первый бой
|
| I’m out of New York and «boy» it don’t sit right if you’re white
| Я не из Нью-Йорка, и "парень", это не подходит, если ты белый
|
| Light were my steps from there
| Свет был моими шагами оттуда
|
| Did my dirt on the low, a Southern town nightmare
| Моя грязь на дне, кошмар южного города
|
| Cause the next year it was me and «F» on the furlough
| Потому что в следующем году это были я и «Ф» в отпуске
|
| We were the only Queens kids but there were other boroughs
| Мы были единственными детьми в Квинсе, но были и другие районы
|
| With Rockwell, D-Ski, Ron Duke and Freddie
| С Рокуэллом, Ди-Ски, Роном Дьюком и Фредди
|
| New York was represented like we danced for Rock Steady
| Нью-Йорк был представлен так, будто мы танцевали для Rock Steady
|
| Stan had tables and mics, every brother nice
| У Стэна были столы и микрофоны, каждый брат хороший
|
| Not only could we rip and rhyme but backspin and slice
| Мы могли бы не только разорвать и рифмовать, но и раскрутить и нарезать
|
| With Paris and Foxy and Christina P’s bust
| С Пэрис, Фокси и бюстом Кристины П.
|
| You know them loud, raunchy, trouble-making niggas? | Вы знаете их громких, непристойных, назойливых нигеров? |
| That was us
| Это были мы
|
| A menace yet still I played tennis, ain’t that cruddy
| Угроза, но я все еще играл в теннис, разве это не паршиво?
|
| Advanced with the Reeboks, they called them 'cut buddies'
| Продвинутые с Reebok, они называли их «приятелями».
|
| I hung with one, only one younger brother
| Я тусовался с одним, только с одним младшим братом
|
| Shorty Doo-Wop could cut and scratch up any other
| Коротышка Ду-Воп мог порезать и поцарапать любой другой
|
| Bigger than his size, was barely five feet
| Больше, чем его размер, был едва пять футов
|
| In '83 broke beats that today rock streets
| В 83-м сломались биты, которые сегодня качают улицы
|
| With no one to grade it, still never debated
| Некому оценить это, до сих пор никогда не обсуждалось
|
| Some saw and hated but they never contemplated
| Некоторые видели и ненавидели, но никогда не задумывались
|
| Yeah! | Ага! |
| It was the foul child with wild styles, pal but not foul
| Это был грязный ребенок с дикими стилями, приятель, но не грязный
|
| A dis was never okay unless it came before corral
| Дис никогда не был в порядке, если он не пришел до загона
|
| Pals of mine, peoples though were down
| Мои друзья, хотя народы были подавлены
|
| I graduate next week and, yo, next week I’m NY bound
| Я выпускаюсь на следующей неделе, а на следующей неделе я собираюсь в Нью-Йорк.
|
| Seven days from that one I’m leaving love that weighs a ton
| Через семь дней после этого я оставляю любовь весом в тонну
|
| I’m going to miss you niggas, yo, that rapping shit was crazy fun
| Я буду скучать по вам, ниггеры, йоу, этот рэп был безумно веселым
|
| But I’m leaving on the next bus
| Но я уезжаю на следующем автобусе
|
| I’ve got your numbers and we’ll keep in touch, I trust
| У меня есть ваши номера, и мы будем поддерживать связь, я верю
|
| Gliding, riding back to my domain
| Скольжение, возвращение в мои владения
|
| For love and money, fuck fame, my life will never be the same
| Ради любви и денег, к черту славу, моя жизнь никогда не будет прежней
|
| As the next man’s words, can you dig it?
| Как слова следующего человека, вы можете это понять?
|
| I say I got a scheme, a-yo, I gots you figured
| Я говорю, что у меня есть план, а-йо, я понял
|
| (Corner)
| (Угол)
|
| Yo, wassup, wassup. | Эй, как дела, как дела. |
| Is money out here?
| Здесь есть деньги?
|
| Yo, I just got a call from that nigga Tiki
| Эй, мне только что позвонил этот ниггер Тики.
|
| Remember that nigga Tiki?
| Помните этого ниггера Тики?
|
| He on his way from down South
| Он на пути с юга
|
| My real pops was a pusher, when we left he had a section
| Мой настоящий поп был толкачом, когда мы ушли, у него была секция
|
| So I keep it in the family, or at least I make connections
| Так что я храню это в семье или, по крайней мере, устанавливаю связи
|
| With the prime figures for affiliated support
| С главными цифрами для аффилированной поддержки
|
| In my purchase of cargo in the import and export
| При покупке груза при импорте и экспорте
|
| Flushing, Queens: back when junkies was the fiends
| Флашинг, Квинс: назад, когда наркоманы были извергами
|
| My childhood friends held buddha, had babies in dreams
| Мои друзья детства держали будду, рожали детей во сне
|
| I took pops off my shit list cause he had the fitness
| Я вычеркнул попсов из своего списка дерьма, потому что у него была физическая форма
|
| To help Tiki get his, what the fuck, pop? | Чтобы помочь Тики получить его, какого хрена, папа? |
| Jehovah witness
| Свидетель Иеговы
|
| What the fuck, pop? | Какого хрена, поп? |
| What’s with the fizz-plop | Что с шипением |
| I’m like, I can’t put him down but the shit don’t stop
| Я такой, я не могу его уложить, но дерьмо не останавливается
|
| Worked at a law firm, for lack of fear
| Работал в юридической фирме, из-за отсутствия страха
|
| I wrote a resume, spending words like a millionaire
| Я написал резюме, тратил слова как миллионер
|
| From there to the bank, see the bank’s down the block
| Оттуда в банк, см. Банк вниз по кварталу
|
| So now I’m close to home, I clock, I plot
| Так что теперь я рядом с домом, я часы, я сюжет
|
| With Popote, he’s my cousin and a wily one
| С Попоте, он мой двоюродный брат и хитрый
|
| Though the kid was younger, quick like thunder
| Хотя ребенок был моложе, быстр, как гром
|
| With the heart to put you under
| С сердцем, чтобы поставить вас под
|
| Props even, the shit can’t fail
| Реквизит даже, дерьмо не может потерпеть неудачу
|
| I saw Reese, bagged with Pote and made a sale
| Я увидел Риз, закусил Поте и сделал продажу
|
| (Co-Dee)
| (Со-Ди)
|
| Go ahead, get that money
| Давай, получи эти деньги
|
| Get that money!
| Получите эти деньги!
|
| I ain’t going to let nobody see you
| Я не позволю никому тебя увидеть
|
| I got your back, baby, I got your back
| Я прикрою твою спину, детка, я прикрою тебя
|
| You want five? | Хочешь пять? |
| You only got two
| У тебя только два
|
| On one late night, I had made a nice amount
| Однажды поздно ночью я заработал приличную сумму
|
| More than two weeks pay, playing with the new accounts
| Больше двух недель платим, играем с новых аккаунтов
|
| So I rose like a petal, fuck pops, I run with thugs
| Так что я вырос, как лепесток, черт возьми, я бегу с головорезами
|
| Levis, Tims, hoodie, coat, skully, drugs
| Левис, Тимс, толстовка, пальто, черепаха, наркотики
|
| Fatigues before they were the fashion
| Усталости до того, как они стали модой
|
| Pockets with work and others with cash in
| Карманы с работой и другие с наличными
|
| Thought I was cool with tools and mad trap
| Думал, что я крут с инструментами и безумной ловушкой
|
| My pops was like «read this» but I was like fuck that
| Мои попсы были типа «прочитай это», но я был такой, черт возьми,
|
| So I jingle-jangled, clocked at every angle
| Так что я звенел, стучал под каждым углом
|
| Tiki’s getting paid and his crew’s star-spangled
| Тики платят, а его команда усыпана звездами
|
| And everyday, all day/night, yo, whatever
| И каждый день, весь день/ночь, лет, что угодно
|
| Niggas on the strip in sub-zero weather
| Ниггеры на полосе в минусовую погоду
|
| Back before the first generation of fiends
| Назад до первого поколения извергов
|
| My team was sheer cream, keeping dollar bills green
| Моя команда была чистыми сливками, сохраняя зелеными долларовые купюры
|
| Fashion, Calvin cooler, playing Rick the Ruler
| Мода, Кельвин кулер, играющий Рика Правителя
|
| And I won’t front on nobody cause I pulled on a woolah
| И я не буду выступать ни перед кем, потому что я натянул дурь
|
| Back in '86 first, foremost and final
| Еще в 86-м, прежде всего и окончательно
|
| Rhyming on the corner, all I want to be’s on vinyl
| Рифмую на углу, все, чем я хочу быть на виниле
|
| I bum rush and boom bash, not even for merit
| Я спешу и бум бью, даже не за заслуги
|
| Bounce out to see Reg and Joe down on Merrick
| Выпрыгивай, чтобы увидеть Рега и Джо на Меррике
|
| But mostly it’s the strip that I played like a cock
| Но в основном это стриптиз, который я играл как петух
|
| On the block until the day I got knocked
| На блоке до того дня, когда меня сбили
|
| (Police sirens to fade) | (Полицейские сирены исчезают) |