Перевод текста песни Autobiographical - Black Sheep

Autobiographical - Black Sheep
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autobiographical , исполнителя -Black Sheep
Песня из альбома: Non-Fiction
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.12.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Mercury Records release;
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Autobiographical (оригинал)Автобиография (перевод)
It’s the brown child, better version of the story Это коричневый ребенок, лучшая версия истории
Sees Conji, a sister, mother played by Tori Видит Конджи, сестру и мать, которую играет Тори.
In Astoria, kid named Tiki took the cake В Астории ребенок по имени Тики взял торт
The greens and the steak and the potatoes and the plate Зелень и стейк и картошка и тарелка
Never a dummy, rejections are funny Никогда не манекен, отказы забавны
Cuz, the first years of my life I thought that food stamps were money Потому что в первые годы своей жизни я думал, что талоны на питание - это деньги.
So by ten I was the mess, got a men and then I had friend Так что к десяти я был в беспорядке, у меня были мужчины, а потом у меня был друг
So now I’m snatching pocket books with Sean Wilkinson Так что теперь я ворую бумажники с Шоном Уилкинсоном.
'Get that money, lil nigga' that’s what they told me «Возьми эти деньги, маленький ниггер», вот что они сказали мне.
I never sweated props cause like my pops they couldn’t hold me Я никогда не потею из-за реквизита, как и мои попсы, они не могли меня удержать.
Until he found shorty’s got it going on, rolling on Пока он не обнаружил, что у коротышки это происходит, катится
Damn, Who told?Блин, кто сказал?
bendecion. Бендецион.
The Bland man, and my pop don’t give a damn Мягкий человек, и мой поп наплевать
The day I played with matches, took the stove to my hand В тот день, когда я играл со спичками, взял печку в руку
Hot temperature!Горячая температура!
He told me the players' version Он рассказал мне версию игроков
The ego in submersion for the end of week excursion Эго погружено в экскурсию в конце недели
Until I’m back, back on the scene Пока я не вернусь на сцену
Like a ball on the green, giving strokes with my team Как мячик на лужайке, наношу удары своей командой
Cuz, despite the commentary pop told me, I’m lowly Потому что, несмотря на то, что поп сказал мне комментарий, я скромен
And moms change-bank can’t hold me, so И банк сдачи мамы не может удержать меня, так что
She don’t scold me, she just grabs the belt Она не ругает меня, она просто хватает ремень
Knuckle the buckle, tells me all about the pain she felt Наденьте пряжку, расскажите мне все о боли, которую она чувствовала
At the precinct when a pre-teen was spotted at the scene В участке, когда на месте происшествия был замечен подросток
Came up with the green, not a cop could intervene Придумал зеленый, мент не мог вмешаться
(Mother) (Мать)
Listen here, you little motherfucker Слушай сюда, ты маленький ублюдок
You ain’t going to fuck with me Ты не собираешься трахаться со мной
Got me coming to this damn precinct Я пришел в этот проклятый участок
Dammit, I’m a kick your motherfucking ass Черт возьми, я надеру твою гребаную задницу
Shit!Дерьмо!
You ain’t going to drive me crazy Ты не сводишь меня с ума
Now, dig it, Tori met Tom not too long ago Пойми, Тори не так давно познакомилась с Томом.
He was a nigga, yo, he said he had the flow though Он был ниггером, йоу, он сказал, что у него есть поток, хотя
He loved a bro, I know I didn’t see you grow Он любил братана, я знаю, я не видел, как ты рос
To a TV show cause the nigga said we all could go На телешоу, потому что ниггер сказал, что мы все можем пойти.
So I’m up and out of the ghetto, son of a gold miner Так что я встал и вышел из гетто, сын золотодобытчика
City-slicking Carolinian standing out like Ming china Городской каролинец, выделяющийся, как минский фарфор
A golden bull at heart though I moved around Золотой бык в сердце, хотя я двигался
The balls bounced to the bottom, settled at a small town Мячи отскочили на дно, осели в маленьком городке
'Hey, boy!'Эй, парень!
What’s your name?!'Как вас зовут?!'
First day, first fight Первый день, первый бой
I’m out of New York and «boy» it don’t sit right if you’re white Я не из Нью-Йорка, и "парень", это не подходит, если ты белый
Light were my steps from there Свет был моими шагами оттуда
Did my dirt on the low, a Southern town nightmare Моя грязь на дне, кошмар южного города
Cause the next year it was me and «F» on the furlough Потому что в следующем году это были я и «Ф» в отпуске
We were the only Queens kids but there were other boroughs Мы были единственными детьми в Квинсе, но были и другие районы
With Rockwell, D-Ski, Ron Duke and Freddie С Рокуэллом, Ди-Ски, Роном Дьюком и Фредди
New York was represented like we danced for Rock Steady Нью-Йорк был представлен так, будто мы танцевали для Rock Steady
Stan had tables and mics, every brother nice У Стэна были столы и микрофоны, каждый брат хороший
Not only could we rip and rhyme but backspin and slice Мы могли бы не только разорвать и рифмовать, но и раскрутить и нарезать
With Paris and Foxy and Christina P’s bust С Пэрис, Фокси и бюстом Кристины П.
You know them loud, raunchy, trouble-making niggas?Вы знаете их громких, непристойных, назойливых нигеров?
That was us Это были мы
A menace yet still I played tennis, ain’t that cruddy Угроза, но я все еще играл в теннис, разве это не паршиво?
Advanced with the Reeboks, they called them 'cut buddies' Продвинутые с Reebok, они называли их «приятелями».
I hung with one, only one younger brother Я тусовался с одним, только с одним младшим братом
Shorty Doo-Wop could cut and scratch up any other Коротышка Ду-Воп мог порезать и поцарапать любой другой
Bigger than his size, was barely five feet Больше, чем его размер, был едва пять футов
In '83 broke beats that today rock streets В 83-м сломались биты, которые сегодня качают улицы
With no one to grade it, still never debated Некому оценить это, до сих пор никогда не обсуждалось
Some saw and hated but they never contemplated Некоторые видели и ненавидели, но никогда не задумывались
Yeah!Ага!
It was the foul child with wild styles, pal but not foul Это был грязный ребенок с дикими стилями, приятель, но не грязный
A dis was never okay unless it came before corral Дис никогда не был в порядке, если он не пришел до загона
Pals of mine, peoples though were down Мои друзья, хотя народы были подавлены
I graduate next week and, yo, next week I’m NY bound Я выпускаюсь на следующей неделе, а на следующей неделе я собираюсь в Нью-Йорк.
Seven days from that one I’m leaving love that weighs a ton Через семь дней после этого я оставляю любовь весом в тонну
I’m going to miss you niggas, yo, that rapping shit was crazy fun Я буду скучать по вам, ниггеры, йоу, этот рэп был безумно веселым
But I’m leaving on the next bus Но я уезжаю на следующем автобусе
I’ve got your numbers and we’ll keep in touch, I trust У меня есть ваши номера, и мы будем поддерживать связь, я верю
Gliding, riding back to my domain Скольжение, возвращение в мои владения
For love and money, fuck fame, my life will never be the same Ради любви и денег, к черту славу, моя жизнь никогда не будет прежней
As the next man’s words, can you dig it? Как слова следующего человека, вы можете это понять?
I say I got a scheme, a-yo, I gots you figured Я говорю, что у меня есть план, а-йо, я понял
(Corner) (Угол)
Yo, wassup, wassup.Эй, как дела, как дела.
Is money out here? Здесь есть деньги?
Yo, I just got a call from that nigga Tiki Эй, мне только что позвонил этот ниггер Тики.
Remember that nigga Tiki? Помните этого ниггера Тики?
He on his way from down South Он на пути с юга
My real pops was a pusher, when we left he had a section Мой настоящий поп был толкачом, когда мы ушли, у него была секция
So I keep it in the family, or at least I make connections Так что я храню это в семье или, по крайней мере, устанавливаю связи
With the prime figures for affiliated support С главными цифрами для аффилированной поддержки
In my purchase of cargo in the import and export При покупке груза при импорте и экспорте
Flushing, Queens: back when junkies was the fiends Флашинг, Квинс: назад, когда наркоманы были извергами
My childhood friends held buddha, had babies in dreams Мои друзья детства держали будду, рожали детей во сне
I took pops off my shit list cause he had the fitness Я вычеркнул попсов из своего списка дерьма, потому что у него была физическая форма
To help Tiki get his, what the fuck, pop?Чтобы помочь Тики получить его, какого хрена, папа?
Jehovah witness Свидетель Иеговы
What the fuck, pop?Какого хрена, поп?
What’s with the fizz-plopЧто с шипением
I’m like, I can’t put him down but the shit don’t stop Я такой, я не могу его уложить, но дерьмо не останавливается
Worked at a law firm, for lack of fear Работал в юридической фирме, из-за отсутствия страха
I wrote a resume, spending words like a millionaire Я написал резюме, тратил слова как миллионер
From there to the bank, see the bank’s down the block Оттуда в банк, см. Банк вниз по кварталу
So now I’m close to home, I clock, I plot Так что теперь я рядом с домом, я часы, я сюжет
With Popote, he’s my cousin and a wily one С Попоте, он мой двоюродный брат и хитрый
Though the kid was younger, quick like thunder Хотя ребенок был моложе, быстр, как гром
With the heart to put you under С сердцем, чтобы поставить вас под
Props even, the shit can’t fail Реквизит даже, дерьмо не может потерпеть неудачу
I saw Reese, bagged with Pote and made a sale Я увидел Риз, закусил Поте и сделал продажу
(Co-Dee) (Со-Ди)
Go ahead, get that money Давай, получи эти деньги
Get that money! Получите эти деньги!
I ain’t going to let nobody see you Я не позволю никому тебя увидеть
I got your back, baby, I got your back Я прикрою твою спину, детка, я прикрою тебя
You want five?Хочешь пять?
You only got two У тебя только два
On one late night, I had made a nice amount Однажды поздно ночью я заработал приличную сумму
More than two weeks pay, playing with the new accounts Больше двух недель платим, играем с новых аккаунтов
So I rose like a petal, fuck pops, I run with thugs Так что я вырос, как лепесток, черт возьми, я бегу с головорезами
Levis, Tims, hoodie, coat, skully, drugs Левис, Тимс, толстовка, пальто, черепаха, наркотики
Fatigues before they were the fashion Усталости до того, как они стали модой
Pockets with work and others with cash in Карманы с работой и другие с наличными
Thought I was cool with tools and mad trap Думал, что я крут с инструментами и безумной ловушкой
My pops was like «read this» but I was like fuck that Мои попсы были типа «прочитай это», но я был такой, черт возьми,
So I jingle-jangled, clocked at every angle Так что я звенел, стучал под каждым углом
Tiki’s getting paid and his crew’s star-spangled Тики платят, а его команда усыпана звездами
And everyday, all day/night, yo, whatever И каждый день, весь день/ночь, лет, что угодно
Niggas on the strip in sub-zero weather Ниггеры на полосе в минусовую погоду
Back before the first generation of fiends Назад до первого поколения извергов
My team was sheer cream, keeping dollar bills green Моя команда была чистыми сливками, сохраняя зелеными долларовые купюры
Fashion, Calvin cooler, playing Rick the Ruler Мода, Кельвин кулер, играющий Рика Правителя
And I won’t front on nobody cause I pulled on a woolah И я не буду выступать ни перед кем, потому что я натянул дурь
Back in '86 ­ first, foremost and final Еще в 86-м, прежде всего и окончательно
Rhyming on the corner, all I want to be’s on vinyl Рифмую на углу, все, чем я хочу быть на виниле
I bum rush and boom bash, not even for merit Я спешу и бум бью, даже не за заслуги
Bounce out to see Reg and Joe down on Merrick Выпрыгивай, чтобы увидеть Рега и Джо на Меррике
But mostly it’s the strip that I played like a cock Но в основном это стриптиз, который я играл как петух
On the block until the day I got knocked На блоке до того дня, когда меня сбили
(Police sirens to fade)(Полицейские сирены исчезают)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: