Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Love Black, исполнителя - Black Kent. Песня из альбома Morceaux d'un homme, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 07.01.2016
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
We Love Black(оригинал) |
C’est 8−5.2−0-15 FM, est-ce que vous m’entendez? |
The revolution will not be tell about… |
Han, où sont nos débrouillards? |
Où sont nos hommes fiers? |
Où sont nos p’tites sœurs? |
Où sont nos bonnes mères? |
Où sont nos nettoyeurs, ceux qui n’laissent pas l’choix |
Ceux qui rêvent tout haut, ceux qui n’ont pas l’droit? |
Mon grand-père est parti pendant la guerre au bled |
Donc, si j’pars, moi aussi, j’veux qu’on m’enterre au bled |
Et j’mets du temps à tout péter, ma mère s’inquiète au bled |
Y’a ceux qui t’détestent tout haut et ceux qui t’aiment en scred' |
Han, et, chez nous, on n’aime aucun des deux |
GTA Kent: je m’arrête à aucun des feux |
J’ai pris des coups #DidierDeschamps, j’suis le roi des bleus |
Mais j’rêve encore, dis-moi, y’a quoi d’mieux? |
J’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac |
J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques |
Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track |
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black» |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
The revolution will not be tell about… |
Han, où sont mes hommes en noir? |
Où sont mes femmes en pagne? |
Dis-moi, c’est quand qu’on célèbre? |
Dis-moi, c’est quand qu’on gagne? |
Où sont mes révolutionnaires? |
Ils sont tous prêts d’moi |
Ils voulaient pas d’monstre: regarde ce qu’ils ont fait d’moi |
Au bout d’la route, y’a Black Kent à la radio |
Mais, sur ma route, y’a Black M à la radio |
Et c’est mon gars mais, si j’le vois, j’suis obligé d’lui dire: |
«Mhhh… il en faudra deux à la radio» |
Et c’est le jeu, et j’ai c’qu’il faut pour les faire crier |
Mais ce Monopoly se joue avec des vrais billets |
Et t’es dernier, ma daronne me supplie d’arrêter |
Et y’a qu'ça qui peut m’arrêter |
Et j’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac |
J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques |
Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track |
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black» |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
The revolution will not be tell about… |
Han, j’suis parti d’rien, ils diront: «C'est c’qu’ils disent tous», hein? |
Plein de bras autour, zéro coup d’pouce, hein? |
J’ai été rassuré par ceux qui écoutent Youss', hein |
Ils ont eu Noir Désir, là, j’leur donne un Black désir |
Papa voulait que j’sois banquier après la fac' |
Désolé, pap’s, j’ai un baggy et je rappe |
Mais, t’inquiète, y’a pas d’blanche dans mon nez |
Y’a juste du Black dans leurs oreilles, des claques dans leurs oreilles |
Je taffe, t’es au soleil, j’mets des baffes à la Popeye |
Je gratte depuis l’collège, et j’mets des tacles, mets tes protèges |
Ma niaque dans tes molaires; |
en face, ils nous tolèrent |
Donc on doit entrer en guerre, j’veux juste faire danser mon père |
Donc mains en l’air si, toi aussi, tu crois en moi, hein |
Et j’crois en Dieu, j’espère juste qu’il croit en moi, hein |
Et dites aux miens qu’j’ai ma vie dans c’track |
Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black» |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
C’est Black (We love Black) |
The revolution will not be tell about… |
Мы Любим Черный Цвет(перевод) |
Это 8-5.2-0-15 FM, ты меня слышишь? |
О революции не скажешь… |
Хан, где наши дельцы? |
Где наши гордые мужчины? |
Где наши младшие сестры? |
Где наши хорошие мамы? |
Где наши уборщики, те кто не оставляют выбора |
Тех, кто мечтает вслух, тех, кто не имеет права? |
Мой дед уехал во время войны в Блед |
Так что, если я уеду, я тоже хочу, чтобы меня похоронили в деревне |
А я тороплюсь все взорвать, мама волнуется дома |
Есть те, кто ненавидит вас вслух, и те, кто любит вас в тишине. |
Хан, и дома нам не нравится ни один из них |
GTA Kent: я не останавливаюсь ни на одном светофоре |
Я снимал #DidierDeschamps, я король блюза |
Но я все еще мечтаю, скажи мне, что лучше? |
Я начал с нуля, все, что у меня было, я положил в сумку |
Я в порядке, если бы ты знал, что я принял за пощечину |
И, если я уйду, скажи моим людям, что моя жизнь в этом треке |
И в моих самых смелых мечтах они кричат: «Мы любим Блэка». |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
О революции не скажешь… |
Хан, где мои люди в черном? |
Где мои женщины в набедренных повязках? |
Скажите, когда мы будем праздновать? |
Скажи мне, когда мы победим? |
Где мои революционеры? |
Они все готовы для меня |
Они не хотели монстра: посмотри, что они со мной сделали |
В конце дороги по радио звучит Черный Кент. |
Но на моем пути по радио звучит Black M. |
И он мой парень, но, если я его увижу, я должен сказать ему: |
"Ммм... нам нужно два на радио" |
И это игра, и у меня есть все, что нужно, чтобы заставить их кричать |
Но в эту Монополию играют на реальные деньги. |
И ты последний, моя даронна умоляет меня остановиться |
И это единственное, что может меня остановить |
И я начал с нуля, все, что у меня было, я положил в сумку |
Я в порядке, если бы ты знал, что я принял за пощечину |
И, если я уйду, скажи моим людям, что моя жизнь в этом треке |
И в моих самых смелых мечтах они кричат: «Мы любим Блэка». |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
О революции не скажешь… |
Хан, я начал с нуля, они скажут: "Все так говорят", да? |
Много рук вокруг, ноль толчков, да? |
Меня успокоили те, кто слушает Юсса, а |
У них было черное желание, вот, я даю им черное желание |
Папа хотел, чтобы я стал банкиром после колледжа |
Извините, папы, у меня мешковатость, и я читаю рэп. |
Но не волнуйся, у меня в носу нет белизны |
В ушах просто чернота, в ушах шлепки |
Я пыхчу, ты на солнце, я шлепаю Попая |
Я чешу с колледжа, и я занимаюсь, надеваю твоих защитников |
Безумие в ваших коренных зубах; |
наоборот, они нас терпят |
Итак, мы должны идти на войну, я просто хочу, чтобы мой папа танцевал |
Так что руки вверх, если вы тоже верите в меня, да |
И я верю в Бога, я просто надеюсь, что он верит в меня, да |
И скажи моим людям, что моя жизнь в этом треке |
И в моих самых смелых мечтах они кричат: «Мы любим Блэка». |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
Это черный (мы любим черный) |
О революции не скажешь… |