Перевод текста песни Mes chances - Black Kent

Mes chances - Black Kent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes chances , исполнителя -Black Kent
Песня из альбома: Vendeur De Rêves
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.03.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Mes chances (оригинал)Мои шансы (перевод)
Y’a 7 milliards d’Hommes Explainsur Terre, y’a peu de chances que tu m’entendes На Земле 7 миллиардов объяснителей, мало шансов, что ты меня услышишь.
C’est toujours ceux qu’ont rien à dire qu’on écoute, A qui m’en prendre? Мы всегда слушаем тех, кому нечего сказать. Кого я могу винить?
Et pas d’argent, mais y’a de la drogue et les gosses à qui l’on ment И денег нет, но есть наркотики и дети, которым мы лжем
Et d’où l’on vient, et une chance sur six qu’un petit en vende И откуда мы, и шанс один из шести, что малютку продадут
Et j’veux pas que mon fils grandisse et voit ça И я не хочу, чтобы мой сын вырос и увидел это
Et y’a une chance sur cinq qu’il me dise «moi, je crois ça» И есть шанс один из пяти, что он скажет мне: «Я верю в это».
Et y’en a une sur deux pour qu’il veuille finir comme son père И есть один из двух, кто хочет закончить как его отец
J’donnerais tout l’or du monde pour qu’il veuille finir comme mon père Я бы отдала все золото мира, чтобы он хотел закончить как мой отец
J’me rappelle quand faire de la zik n'était encore qu’une idée Я помню, когда создание музыки было просто идеей
On n’saisit pas ses chances, mais ses opportunités; Мы используем не наши шансы, а наши возможности;
J’te parle de mes chances. Я говорю вам о своих шансах.
J’te parle de mes chances. Я говорю вам о своих шансах.
J’te parle de mes chances, de celles d’avoir un frère triso Я говорю с тобой о своих шансах иметь брата-трио
Oui, l’mic en main, j’me sens bien quand j’fais l’schizo Да, микрофон в руке, мне хорошо, когда я шизофреничаю
Bref, il s’en fout de ce qu’on pense de sa vie Короче говоря, ему все равно, что кто-то думает о его жизни.
Et moi j’m’en fous aussi, lui c’est la chance de ma vie И мне все равно, он шанс моей жизни
Et chanceux d'être en France, mais accroché à l’Afrique И повезло быть во Франции, но застрял в Африке
Noir, donc j’ai plus de chances de m’faire stopper par les flics Черный, так что меня скорее остановят полицейские.
On fonce tête baissée car la vie n’a pas d’sens Мы несемся сломя голову, потому что жизнь не имеет смысла
Et si je pars trop tôt, ce sera la faute à «Pas d’Chance» И если я уйду слишком рано, это будет вина "Pas d'Chance"
J’avais une chance sur huit de pas écouter ma mère У меня был один шанс из восьми не слушать маму
J’avais une chance sur sept de suivre autre chose que mon père У меня был один из семи шансов последовать за кем-то, кроме моего отца
J’avais une chance sur six de faire pareil que les autres У меня был один шанс из шести сделать то же, что и другие
Là j’ai saisi ma chance, je n’serai jamais l’un des vôtres Там я воспользовался своим шансом, я никогда не буду одним из вас
J’avais une chance sur quatre ou sur trois d’en faire des tonnes У меня был 1 из 4 или 3 шансов добиться успеха
Et une chance sur deux de n’pas tomber sur la bonne И один из двух шансов не попасть на правильный
J’te parle de mes chances. Я говорю вам о своих шансах.
J’te parle de mes chances. Я говорю вам о своих шансах.
J’te parle de mes chances, et de ce qui va avec Я рассказываю вам о своих шансах и о том, что с ними связано
Y’a une chance sur trois que tu sois faux quand tu m’check Есть один шанс из трех, что ты фейк, когда проверяешь меня.
On m’a dit «cours !», puis «vole !», j’ai répondu «ça marche» Мне сказали "беги!", потом "лети!", я ответил "работает"
Et y’a une chance sur deux, que ça lâche И есть шанс, что он отпустит
De partir avant ma mère, combien de chances j’ai? Уйти раньше матери, какие у меня шансы?
J’me fous de ce pronostic, j’entends bien le changer ! Меня не волнует этот прогноз, я намерен изменить его!
Et puis bon, j'étais sage avant d'être parti О, хорошо, я был хорош, прежде чем я ушел
Et si j’la vois partir, j'écouterai Gims И если я увижу, что она уходит, я послушаю Гимса.
Et j’lui dirais désolé, avant qu’elle parte И я бы извинился перед ней, прежде чем она уйдет
En attendant, j’mets ma folie sur le flow А пока я пускаю свое безумие в поток
Les petits n’ont plus de cartable У малышей больше нет школьных портфелей
Mais la police sur le dos Но полиция сзади
Et y’a beaucoup de chances qu’ils continuent, qu’ils fassent les sourds И есть большая вероятность, что они продолжат притворяться глухими.
Et y’a une chance sur cinq, pour que Marine passe le tour И есть шанс один из пяти, что морской пехотинец пройдет
Ont a une chance sur deux d’avoir la bonne, ou d’se tromper pff У вас есть один шанс из двух получить правильный ответ или ошибиться пфф
J’ai eu la bonne, et je l’ai trompé. Я получил правильный, и я изменил ему.
On fonce tête baissée car la vie n’a pas d’sens Мы несемся сломя голову, потому что жизнь не имеет смысла
Et si je pars trop tôt, ce sera la faute à «Pas d’Chance» И если я уйду слишком рано, это будет вина "Pas d'Chance"
J’te parle de mes chances. Я говорю вам о своих шансах.
Yeah, j’te parle de mes chances. Да, я говорю тебе о своих шансах.
Yeah, Yeah, j’te parle de mes chances. Да, да, я говорю тебе о своих шансах.
Y’a 7 milliards d’Hommes sur Terre На Земле 7 миллиардов человек
Y’a peu de chances que tu m’entendes Вряд ли ты меня слышишь
A qui m’en prendre? Кого я виноват?
J’te parle de mes chances. Я говорю вам о своих шансах.
(Merci à Heineken pour cettes paroles)(Спасибо Heineken за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: