Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes chances, исполнителя - Black Kent. Песня из альбома Vendeur De Rêves, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 29.03.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Mes chances(оригинал) |
Y’a 7 milliards d’Hommes Explainsur Terre, y’a peu de chances que tu m’entendes |
C’est toujours ceux qu’ont rien à dire qu’on écoute, A qui m’en prendre? |
Et pas d’argent, mais y’a de la drogue et les gosses à qui l’on ment |
Et d’où l’on vient, et une chance sur six qu’un petit en vende |
Et j’veux pas que mon fils grandisse et voit ça |
Et y’a une chance sur cinq qu’il me dise «moi, je crois ça» |
Et y’en a une sur deux pour qu’il veuille finir comme son père |
J’donnerais tout l’or du monde pour qu’il veuille finir comme mon père |
J’me rappelle quand faire de la zik n'était encore qu’une idée |
On n’saisit pas ses chances, mais ses opportunités; |
J’te parle de mes chances. |
J’te parle de mes chances. |
J’te parle de mes chances, de celles d’avoir un frère triso |
Oui, l’mic en main, j’me sens bien quand j’fais l’schizo |
Bref, il s’en fout de ce qu’on pense de sa vie |
Et moi j’m’en fous aussi, lui c’est la chance de ma vie |
Et chanceux d'être en France, mais accroché à l’Afrique |
Noir, donc j’ai plus de chances de m’faire stopper par les flics |
On fonce tête baissée car la vie n’a pas d’sens |
Et si je pars trop tôt, ce sera la faute à «Pas d’Chance» |
J’avais une chance sur huit de pas écouter ma mère |
J’avais une chance sur sept de suivre autre chose que mon père |
J’avais une chance sur six de faire pareil que les autres |
Là j’ai saisi ma chance, je n’serai jamais l’un des vôtres |
J’avais une chance sur quatre ou sur trois d’en faire des tonnes |
Et une chance sur deux de n’pas tomber sur la bonne |
J’te parle de mes chances. |
J’te parle de mes chances. |
J’te parle de mes chances, et de ce qui va avec |
Y’a une chance sur trois que tu sois faux quand tu m’check |
On m’a dit «cours !», puis «vole !», j’ai répondu «ça marche» |
Et y’a une chance sur deux, que ça lâche |
De partir avant ma mère, combien de chances j’ai? |
J’me fous de ce pronostic, j’entends bien le changer ! |
Et puis bon, j'étais sage avant d'être parti |
Et si j’la vois partir, j'écouterai Gims |
Et j’lui dirais désolé, avant qu’elle parte |
En attendant, j’mets ma folie sur le flow |
Les petits n’ont plus de cartable |
Mais la police sur le dos |
Et y’a beaucoup de chances qu’ils continuent, qu’ils fassent les sourds |
Et y’a une chance sur cinq, pour que Marine passe le tour |
Ont a une chance sur deux d’avoir la bonne, ou d’se tromper pff |
J’ai eu la bonne, et je l’ai trompé. |
On fonce tête baissée car la vie n’a pas d’sens |
Et si je pars trop tôt, ce sera la faute à «Pas d’Chance» |
J’te parle de mes chances. |
Yeah, j’te parle de mes chances. |
Yeah, Yeah, j’te parle de mes chances. |
Y’a 7 milliards d’Hommes sur Terre |
Y’a peu de chances que tu m’entendes |
A qui m’en prendre? |
J’te parle de mes chances. |
(Merci à Heineken pour cettes paroles) |
Мои шансы(перевод) |
На Земле 7 миллиардов объяснителей, мало шансов, что ты меня услышишь. |
Мы всегда слушаем тех, кому нечего сказать. Кого я могу винить? |
И денег нет, но есть наркотики и дети, которым мы лжем |
И откуда мы, и шанс один из шести, что малютку продадут |
И я не хочу, чтобы мой сын вырос и увидел это |
И есть шанс один из пяти, что он скажет мне: «Я верю в это». |
И есть один из двух, кто хочет закончить как его отец |
Я бы отдала все золото мира, чтобы он хотел закончить как мой отец |
Я помню, когда создание музыки было просто идеей |
Мы используем не наши шансы, а наши возможности; |
Я говорю вам о своих шансах. |
Я говорю вам о своих шансах. |
Я говорю с тобой о своих шансах иметь брата-трио |
Да, микрофон в руке, мне хорошо, когда я шизофреничаю |
Короче говоря, ему все равно, что кто-то думает о его жизни. |
И мне все равно, он шанс моей жизни |
И повезло быть во Франции, но застрял в Африке |
Черный, так что меня скорее остановят полицейские. |
Мы несемся сломя голову, потому что жизнь не имеет смысла |
И если я уйду слишком рано, это будет вина "Pas d'Chance" |
У меня был один шанс из восьми не слушать маму |
У меня был один из семи шансов последовать за кем-то, кроме моего отца |
У меня был один шанс из шести сделать то же, что и другие |
Там я воспользовался своим шансом, я никогда не буду одним из вас |
У меня был 1 из 4 или 3 шансов добиться успеха |
И один из двух шансов не попасть на правильный |
Я говорю вам о своих шансах. |
Я говорю вам о своих шансах. |
Я рассказываю вам о своих шансах и о том, что с ними связано |
Есть один шанс из трех, что ты фейк, когда проверяешь меня. |
Мне сказали "беги!", потом "лети!", я ответил "работает" |
И есть шанс, что он отпустит |
Уйти раньше матери, какие у меня шансы? |
Меня не волнует этот прогноз, я намерен изменить его! |
О, хорошо, я был хорош, прежде чем я ушел |
И если я увижу, что она уходит, я послушаю Гимса. |
И я бы извинился перед ней, прежде чем она уйдет |
А пока я пускаю свое безумие в поток |
У малышей больше нет школьных портфелей |
Но полиция сзади |
И есть большая вероятность, что они продолжат притворяться глухими. |
И есть шанс один из пяти, что морской пехотинец пройдет |
У вас есть один шанс из двух получить правильный ответ или ошибиться пфф |
Я получил правильный, и я изменил ему. |
Мы несемся сломя голову, потому что жизнь не имеет смысла |
И если я уйду слишком рано, это будет вина "Pas d'Chance" |
Я говорю вам о своих шансах. |
Да, я говорю тебе о своих шансах. |
Да, да, я говорю тебе о своих шансах. |
На Земле 7 миллиардов человек |
Вряд ли ты меня слышишь |
Кого я виноват? |
Я говорю вам о своих шансах. |
(Спасибо Heineken за эти тексты) |