Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vendeur de rêves (Interlude), исполнителя - Black Kent. Песня из альбома Vendeur De Rêves, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 29.03.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Vendeur de rêves (Interlude)(оригинал) |
Vendeur de rêves au bout d’la rue, y’a des jouets dans sa remorque |
Des habits, des nouvelles vies, des sourires d’une autre époque |
Et puis y’a nous |
Y’a nous… |
Vendeur de rêves au bout d’la rue sait pas par où commencer |
Parce qu’au fond, tout l’monde en veut sans avoir de quoi en acheter |
Et malgré nous… |
Malgré nous… |
On est enfant à dix ans, à vingt, trente ou à quarante |
Et, parfois, c’est pas des glaces mais des rêves qu’il nous marchande |
Il arrive à vélo, une remorque et une clochette |
Ding ding ding, et on descend d’la chambre en chaussettes |
Et on court, on court comme cette maladie |
Que Sardou a chanté et que, moi, j’ai du mal à dire |
Il est seize heures, y’a des gamins de sept à soixante-dix-sept ans |
Et ouais, ils veulent des jouets et des bonbons par ce temps |
Ils veulent d’la chance et du courage pour dire «Merde» quand il faut |
Un micro et des enceintes pour dire «C'est vrai» quand c’est faux |
Ils veulent un tas de trucs mais pas c’qu’on leur donne |
Ils préfèrent c’qu’ils prennent, la sensation est bien plus bonne |
Il vient après le marchand d’sable, donc certains veulent des plages |
Des cocotiers, y’a pas de honte, y’a pas d'âge |
Le Père Noël est une ordure, Vendeur de rêves est nettoyeur |
Tous les jours, entre seize heures et dix-sept heures |
Vendeur de rêves a tout c’qu’on veut, qu’on n’a pas, qu’on n’a plus |
La vérité de ses mensonges qu’on a bu |
Dans sa remorque, y’a de tout, y’a même des gens |
Certains qui sont partis, et puis d’autres que l’on attend |
Un jour, j’ai vu une boîte, y’avait «Espoir» marqué dessus |
Et, comme tous les jours, tout le monde est reparti déçu |
Le berger sait bien pourquoi il nourrit le bétail |
Y’a pas qu’le torse de l’athlète qui voit l’revers de la médaille |
Et tout est vendu au détail, mais tout est hors de prix |
Et, pour pas que mon âme sorte de mon corps, je prie |
Comme lui, elle ou toi, j’attends, j’en crève |
Le jour où je saurais combien coûtent ses putains d’rêves |
Et, le sourire de ses clients, au moins, ça, c’est gratuit |
On repart dos rond avec le visage de la nuit |
Et jamais le droit d’toucher, un p’tit tour et puis s’en va |
Quand t’essayes, il dit: «Un jour, peut-être…» etcætera |
Vendeur de rêves au bout d’la rue |
Aimerait qu’l’aveugle retrouve la vue |
Et que la femme sans fils ait un enfant à allaiter |
Et que la police n’ait pas d’enfants à arrêter |
Vendeur de rêves au bout d’la rue m’a appelé à dix-sept heures |
C’est pas ses habitudes, alors, j’avoue, j’ai un peu peur |
Malgré moi, j’m’approche, les yeux je lève |
Et il me donne un euro et un rêve |
Yeah, un euro et un rêve |
Yeah, un euro et un rêve |
Yeah, un euro et un rêve |
Продавец снов (интерлюдия)(перевод) |
Продавец мечты в конце улицы, в его трейлере игрушки. |
Одежда, новая жизнь, улыбки из другой эпохи |
И тогда есть мы |
Есть мы... |
Продавец мечты в конце улицы не знает, с чего начать |
Потому что в глубине души все хотят этого, но не имеют достаточно денег, чтобы купить. |
И не смотря на нас... |
Несмотря на США… |
Ты ребенок в десять, двадцать, тридцать или сорок |
И, бывает, не мороженое, а сны, что он нам торгует |
Он прибывает на велосипеде, прицепе и звонке |
Динь-динь-динь, а мы выходим из спальни в носках |
И мы бежим, мы бежим, как эта болезнь |
Что пел Сарду и что мне трудно сказать |
Четыре часа, есть дети от семи до семидесяти семи |
И да, в такую погоду им нужны игрушки и конфеты. |
Им нужна удача и мужество, чтобы сказать "дерьмо", когда это необходимо |
Микрофон и динамики, чтобы сказать «Это правда», когда это ложь |
Они хотят много вещей, но не то, что мы им даем |
Они предпочитают то, что берут, ощущения намного лучше |
Он приходит за песчаным человеком, поэтому некоторые хотят пляжи |
Кокосовые пальмы, нет стыда, нет возраста |
Дед Мороз — мусор, Продавец мечты — уборщик. |
Ежедневно, с 16:00 до 17:00. |
У продавца мечты есть все, что мы хотим, чего у нас нет, чего у нас больше нет |
Правда его лжи, которую мы пили |
В его трейлере есть все, даже люди |
Одних уже нет, а других ждут |
Однажды я увидел коробку с надписью «Надежда». |
И, как каждый день, все уходили разочарованными |
Пастух хорошо знает, зачем он кормит скот |
Оборотную сторону медали видит не только грудь спортсмена |
И это все в розницу, но все это завышено |
И, чтобы моя душа не покидала моего тела, я молюсь |
Как он, она или ты, я жду, я умираю |
В тот день, когда я узнаю, сколько стоят его гребаные мечты |
И улыбка его клиентов, по крайней мере, это бесплатно |
Мы уходим с лицом ночи |
И никогда право не трогать, немного повернуться, а потом уйти |
Когда ты пытаешься, он говорит: «Может быть, когда-нибудь…» и так далее. |
Продавец мечты в конце улицы |
Желаю, чтобы слепые вернули себе зрение |
И у бездетной женщины есть ребенок, которого нужно кормить грудью |
И у полиции нет детей для ареста |
Продавец мечты в конце улицы позвонил мне в пять часов |
Это не его привычка, поэтому, признаюсь, я немного боюсь |
Несмотря на себя, я подхожу, глаза смотрю вверх |
И он дает мне евро и мечту |
Да, евро и мечта |
Да, евро и мечта |
Да, евро и мечта |