| Machines produce the maximum
| Машины производят максимум
|
| Increase spending to the unimaginable
| Увеличьте расходы до невообразимого
|
| To sustain weapons industry convince public of pre-emptive strategy
| Чтобы поддержать оружейную промышленность, убедить общественность в упреждающей стратегии
|
| War tech lobbyist get their way, politicians aren’t too hard to sway
| Лоббисты военных технологий добиваются своего, политиков не так уж сложно переубедить
|
| Military industrial complex — first war to be won is onthe state budget
| Военно-промышленный комплекс — первая война, которую нужно выиграть, будет за государственный бюджет
|
| All for industry
| Все для промышленности
|
| In heights or lows — we’ll sell to friend or foe
| На высоте или на дне — мы продадим другу или врагу
|
| Distinct affair — corrupt elites will get their share
| Особое дело — коррумпированные элиты получат свою долю
|
| And you shall know us by the trail of war
| И ты узнаешь нас по тропе войны
|
| One superpower accumulating more and more
| Одна сверхдержава накапливает все больше и больше
|
| And if other countries dare choose to protest
| И если другие страны посмеют протестовать
|
| They’ll be facing the might of our trade sanctions next
| В следующий раз они столкнутся с мощью наших торговых санкций.
|
| Recall the day you pledged to serve the cause
| Вспомните день, когда вы поклялись служить делу
|
| Ethics, schmethics… this is the way of power politics
| Этика, схема... это путь силовой политики
|
| Politicians will always come and go
| Политики всегда будут приходить и уходить
|
| Make sure to reap the benefits
| Воспользуйтесь преимуществами
|
| A war unjust, at least the threat is reduced to pay
| Война несправедлива, по крайней мере, угроза сводится к оплате
|
| All this worth the price, diplomacy neutralized
| Все это того стоит, дипломатия нейтрализована
|
| Propagate that we must keep on fighting for freedom
| Распространяйте, что мы должны продолжать бороться за свободу
|
| Who says democracy is made by the tip of the gun?
| Кто сказал, что демократия создается на кончике пистолета?
|
| Ideal war
| Идеальная война
|
| Ideal stance
| Идеальная позиция
|
| Wave the flag, oil tainted
| Помашите флагом, испорченным нефтью
|
| Blood-soaked soil in foreign lands
| Пропитанная кровью почва в чужих землях
|
| God bless the fortune of this land… | Да благословит Бог удачу этой земли… |