| Pode acontecer com qualquer um, irmão
| Это может случиться с каждым брат
|
| Comigo, contigo, seu primo
| Со мной, с тобой, твой двоюродный брат
|
| Por isso, eu rimo de coração
| Вот почему я рифмую от души
|
| Pra toda regra existe uma exceção
| На каждое правило есть исключение
|
| Porém, nesse caso, não, então
| Но в данном случае нет, так что
|
| Que seja--
| Что бы ни--
|
| Que seja bem-vindo!
| Добро пожаловать!
|
| Ele não sabia que os homens 'tavam ouvindo
| Он не знал, что мужчины слушают
|
| Tiroteio na sequência, quando foi surpreendido
| Стрельба в последовательности, когда он был удивлен
|
| Aconteceu na hora que eles 'tavam saindo
| Это случилось, когда они уезжали
|
| Da jurássica comédia «mocinho contra bandido»
| Из юрской комедии «Хороший парень против плохого парня»
|
| Pra já clássica tragédia «polícia contra bandido»
| Пока классическая трагедия "полиция против бандита"
|
| Ele nunca vai saber quando os papéis foram invertidos
| Он никогда не узнает, когда роли поменялись местами
|
| Já 'tava tudo entregue, já 'tava tudo vendido
| Все уже доставлено, все уже продано
|
| Só não sabiam que ele nunca seria rendido
| Просто не знал, что он никогда не сдастся
|
| O estado do indivíduo, o indivíduo e o Estado
| Состояние человека, личность и государство
|
| Creonte revelou, no telefone grampeado
| Креон раскрылся на прослушиваемом телефоне
|
| No horizonte, seu desmonte, desmontado
| На горизонте его демонтаж, демонтаж
|
| Hora do levante, elegante, pagamento adiantado
| Время подъема, элегантный, оплата вперед
|
| Na memória de elefante para sete palmos
| В памяти слона на шесть футов
|
| E não fica calmo, porque lê o salmo
| И он не остается спокойным, потому что он читает псалом
|
| Daquele pequeno quarto, naquele pequeno bairro
| Из этой маленькой комнаты, в этом маленьком районе
|
| Direto pro estrelato, no roubo de carro
| Прямо к славе, в краже автомобиля
|
| Foi no degrau mais alto, saiu do anonimato
| Это было на верхней ступеньке, вышло из-под анонимности
|
| Nesse tipo de assalto, ele ainda era novato
| В этом виде штурма он был еще новичком
|
| Primeiro de dezembro, ele planejou o assalto
| 1 декабря он спланировал ограбление
|
| 15 de dezembro, ele disse: «mãos ao alto!»
| 15 декабря он сказал: «Руки вверх!»
|
| 25 de dezembro, ligou pra mãe de Bangu 4
| 25 декабря позвонила матери Бангу 4.
|
| Você enxerga mais longe a gaivota que voa mais alto
| Вы видите дальше чайку, которая летит выше всех
|
| Existem as pessoas mais sinistras que você
| Есть люди более зловещие, чем ты
|
| Dinheiro que vem fácil não é fruto de trabalho
| Деньги, которые приходят легко, не являются результатом работы
|
| Atalho que a Babilônia pode oferecer
| Ярлык, который может предложить Вавилон
|
| Frente a frente com os vampiros, sem estaca, cruz e alho
| Лицом к лицу с вампирами, без кола, креста и чеснока
|
| Encontraram a agenda com a movimentação da venda
| Они нашли повестку дня с движением продаж
|
| E é claro que ninguém declara imposto de renda
| И естественно никто не декларирует подоходный налог
|
| Do veículo importado, no condomínio fechado
| С импортного автомобиля, в охраняемом поселке
|
| Cabeças de gado na fazenda
| Головы крупного рогатого скота на ферме
|
| Se alguém desvia algum, querem, também, vêm pelo faro
| Если кто-то отклоняется от некоторых, они также хотят прийти на запах
|
| Se é maior do que você, o barato sai mais caro
| Если это больше, чем вы, дешевое дороже
|
| A emenda foi pior do que o soneto
| Поправка была хуже сонета
|
| Descrição do elemento sempre bate com a do suspeito
| Описание элемента всегда соответствует подозреваемому
|
| No estilo do gueto, um tiro de raspão no braço direito
| В стиле гетто, ранящий выстрел в правую руку
|
| Seu comparsa, um pipoco no meio dos peitos
| Ваш партнер, попкорн между грудей
|
| O pássaro de aço bate as asas sobre as casas
| Стальная птица бьет крыльями над домами
|
| Fardas azuis ficam vermelhas
| Синяя форма становится красной
|
| Tenta escapar quebrando telhas, tá feito
| Попытайтесь сбежать, разбивая плитки, дело сделано
|
| Se a esperança é a última que morre
| Если надежда умирает последней
|
| Bem-vindo ao seu leito
| Добро пожаловать в твою постель
|
| Primeiro de dezembro, ele planejou o assalto
| 1 декабря он спланировал ограбление
|
| 15 de dezembro, ele disse: «mãos ao alto!»
| 15 декабря он сказал: «Руки вверх!»
|
| 25 de dezembro, ligou pra mãe de Bangu 4
| 25 декабря позвонила матери Бангу 4.
|
| Você enxerga mais longe a gaivota que voa mais alto
| Вы видите дальше чайку, которая летит выше всех
|
| Dá pra dizer isso, né?
| Вы можете так сказать, верно?
|
| «Ah, você realmente tá maluco»
| "О, ты действительно сошел с ума"
|
| Ha-ha, heh | Ха-ха, хе |