| América, século 21
| Америка, 21 век
|
| Tem fogo no céu da cidade, não são fogos de artifício
| В небе города огонь, это не фейерверк
|
| É bom me ouvir, melhor não me subestimar
| Приятно меня слышать, лучше не недооценивать меня
|
| Pelo meu tamanho, cara, raça ou vício
| По моему размеру, лицу, расе или пороку
|
| Sou Gustavo, codinome Black Alien
| Я Густаво, кодовое имя Черный пришелец.
|
| Patente primeiro-tenente
| старший лейтенант в звании
|
| Vim vingar os moradores daquele edifício
| Я пришел отомстить за жителей того дома
|
| Interestelar, setenta e dois, esquadra número sete
| Интерстеллар, семьдесят два, участок номер семь.
|
| Na Terra, em reconhecimento
| На Земле, в знак признания
|
| Aqui, desde o início
| Здесь с самого начала
|
| Se tem disposição, junte-se a mim
| Если ты в настроении, присоединяйся ко мне
|
| Se não, sai da minha frente e não atrapalha o meu serviço
| Если нет, убирайся с моих глаз и не мешай мне служить.
|
| De qualquer maneira, vou passar por cima
| В любом случае, я пройдусь по этому
|
| Na pressão que tem a rima, não há nada de pessoal nisso
| В напряжении, имеющем рифму, нет ничего личного
|
| Nem comédia, nem brincadeira
| Не комедия, не шутка
|
| É alto o saldo de soldados mortos
| Баланс погибших солдат высокий
|
| Feridos, confinados a uma cadeira
| Раненый, прикованный к стулу
|
| O mal domina esse planeta, é preciso combatê-lo
| Зло доминирует на этой планете, с ним нужно бороться
|
| Eu tenho minha caneta
| у меня есть ручка
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Deus abençoe minha América
| Боже, благослови мою Америку
|
| Deus abençoe minha América
| Боже, благослови мою Америку
|
| Como eu já disse: se não ajuda, não atrapalha
| Как я уже говорил: если это не помогает, то не мешает.
|
| Não posso perder o meu controle na batalha
| Я не могу потерять контроль в бою
|
| Sendo assim, reservo o direito a mim
| Поэтому я оставляю за собой право
|
| De fumar o green, não o palha
| Курить зелень, а не соломинку
|
| Isso equilibra o meu espírito
| Это уравновешивает мой дух
|
| Tenho que 'tá 24h
| Я должен 24 часа
|
| Na defesa contra o mal que se espalha
| В защиту от распространяющегося зла
|
| Meu verso, eu sei, além da imaginação, da imagem e do som
| Мой стих, я знаю, за гранью воображения, образ и звук
|
| De Saturno e o sol, sem explicação
| От Сатурна и Солнца, без объяснений
|
| Nossa presença não é coincidência
| Наше присутствие не случайно
|
| Pois Deus não põe ninguém, aqui, à toa
| Ибо Бог никого сюда не сажает даром
|
| Demônios tão na presidência, enquanto você liga a TV
| Демоны так в президенты, пока ты включаешь телевизор
|
| Pra ver, sei lá, Rocky Balboa
| Чтобы увидеть, я не знаю, Рокки Бальбоа
|
| Vou costurar as veias abertas da América Latina
| Я собираюсь сшить открытые вены Латинской Америки
|
| Dividiram em três, jogaram duas na latrina
| Разделились на троих, двоих бросили в уборную
|
| Por que a América do Sul quebra?
| Почему Южная Америка сломана?
|
| Por que banqueiros guardam seus dinheiros
| Почему банкиры хранят свои деньги
|
| Em cofres em Genebra?
| В сейфах в Женеве?
|
| Tony Blair, Saddam Hussein
| Тони Блэр, Саддам Хусейн
|
| George W. Bush, Osama Bin Laden, também
| Джордж Буш-младший, Усама бен Ладен, а также
|
| O demônio e seus assessores diretos
| Демон и его непосредственные советники
|
| Eu vim pra salvar o mundo pro meu e pros seus netos
| Я пришел спасти мир для своих и твоих внуков
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Deus abençoe minha América
| Боже, благослови мою Америку
|
| Deus abençoe minha América
| Боже, благослови мою Америку
|
| Meu neto tem direito ao ar, como vento
| Мой внук имеет право на воздух, как ветер
|
| E ao céu, como teto, tranquilo, pra fazer um piquenique
| И в небо, как крышу, спокойно, на пикник
|
| Hoje, o mundo vai a pique, tal qual Titanic
| Сегодня мир тонет, как Титаник
|
| O tempo não para, posso ouvir o «tac-tic, tac-tic»
| Время не останавливается, я слышу «такт-тик, так-тик»
|
| Apocalypse Now, Fundo Monetário Internacional
| Апокалипсис сегодня, Международный валютный фонд
|
| A teoria da conspiração é real
| Теория заговора реальна
|
| Concentração é fundamental
| Концентрация — это ключ
|
| Na guerra secreta na Terra, o bem contra o mal
| В тайной войне на Земле добро против зла
|
| Entre as pernas curtas da mentira
| Между короткими ногами лжи
|
| E os braços longos da lei, B. A
| И длинные руки закона, Б. А.
|
| Efeito repetição na audição
| Влияние повторения на слух
|
| Sem lança-perfume ou delay, de lei
| Нет парфюмерной пусковой установки или задержки, закон
|
| Todo som emitido pra sempre se propaga
| Каждый звук, издаваемый навсегда, распространяется
|
| Respeito com a palavra
| Уважение словом
|
| Nada é pra sempre
| Ничто не вечно
|
| A não ser Ele, até o sol se apaga
| Кроме Него даже солнце гаснет
|
| Mas hoje não tem eclipse
| Но сегодня нет затмения
|
| Black Alien, cancela o apocalipse
| Черный пришелец, отмени апокалипсис
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Não vou deixá-los destruir minha América
| Я не позволю им разрушить мою Америку
|
| Deus abençoe minha América
| Боже, благослови мою Америку
|
| Deus abençoe minha América | Боже, благослови мою Америку |