| Ah, minha linda, eu te amo
| О, моя красавица, я люблю тебя
|
| Ah, meu Deus, como eu te quero
| Боже мой, как я хочу тебя
|
| Onde cê tiver, eu vou
| Где бы ты ни был, я пойду
|
| Você sabe que é sincero
| ты знаешь, что ты искренен
|
| Ah, minha linda, eu te amo
| О, моя красавица, я люблю тебя
|
| Ah, meu Deus, como eu te quero
| Боже мой, как я хочу тебя
|
| Onde cê tiver, eu vou
| Где бы ты ни был, я пойду
|
| Você sabe que é sincero
| ты знаешь, что ты искренен
|
| É na sincera
| это искренне
|
| Meu coração bate, tipo, acelera
| Мое сердце бьется, как будто ускоряется
|
| Quando isso acontece, é quando eu sei que é à vera
| Когда это происходит, тогда я знаю, что это по-настоящему
|
| Que já era, que a coisa é séria
| Что это было, что дело серьезно
|
| Eu te amo além da matéria
| Я люблю тебя вне темы
|
| Inverno, agora, depois primavera
| Зима то весна
|
| Chove lá fora e o bebê que você espera
| На улице идет дождь, и ребенок, которого вы ожидаете
|
| Black Alien, meu bem, é o pai do neném
| Черный пришелец, дорогая, отец ребенка
|
| Então, venha, meu bem
| Так что давай, детка
|
| Fazer bebês pra uma nova era
| Создание детей для новой эры
|
| Começou quando eu te conheci
| Это началось, когда я встретил тебя
|
| Cê tá longe de mim, saudade boa de sentir
| Ты далеко от меня, я так по тебе скучаю
|
| De dormir juntinho, acordar abraçado
| От сна вместе, проснувшись обнявшись
|
| Agradecer ao te ver linda, ali, bem do meu lado
| Чтобы поблагодарить вас за то, что вы прекрасны там, прямо рядом со мной
|
| Cê é minha mulher e me pede o que quer
| Ты моя жена и проси меня о том, что ты хочешь
|
| Eu farei o que eu puder pra realizar o seu desejo
| Я сделаю все, что в моих силах, чтобы исполнить твое желание
|
| Te acordar e te cobrir de beijo, assim que eu vejo
| Разбудить тебя и покрыть тебя поцелуем, как только я тебя увижу
|
| Café na cama com suquinho, pão, geleia e queijo
| Завтрак в постель с соком, хлебом, джемом и сыром
|
| Ah, minha linda, eu te amo
| О, моя красавица, я люблю тебя
|
| Ah, meu Deus, como eu te quero
| Боже мой, как я хочу тебя
|
| Onde cê tiver, eu vou
| Где бы ты ни был, я пойду
|
| Você sabe que é sincero
| ты знаешь, что ты искренен
|
| Ah, minha linda, eu te amo
| О, моя красавица, я люблю тебя
|
| Ah, meu Deus, como eu te quero
| Боже мой, как я хочу тебя
|
| Onde cê tiver, eu vou
| Где бы ты ни был, я пойду
|
| Você sabe que é sincero
| ты знаешь, что ты искренен
|
| Desde o início
| С начала
|
| Olhar pra outra ficou cada vez mais difícil
| Смотреть друг на друга становилось все труднее и труднее
|
| Pensei: «Com ela eu até quero compromisso»
| Я подумал: «С ней я даже хочу обязательств»
|
| Porque, antes, eu nunca tinha sentido isso
| Потому что раньше я никогда не чувствовал этого
|
| Levanta o meu moral, me dá autoestima
| Это поднимает мой боевой дух, это дает мне чувство собственного достоинства
|
| Não me deixa sentir mal, elogia minha rima
| Не заставляй меня чувствовать себя плохо, похвали мою рифму
|
| E eu mostro serviço
| И я показываю службу
|
| Você me viu, achava engraçado
| Ты видел меня, подумал, что это смешно
|
| Sempre ficava rindo da cueca aparecendo
| Я всегда смеялся над появляющимся бельем
|
| E da bermuda caindo
| И шорты падают
|
| Te chamo de linda, 'cê me chama de lindo
| Я называю тебя красивой, ты называешь меня красивой
|
| A gente brinda, a vida segue seguindo
| Мы тосты, жизнь продолжается
|
| Nós vamos ficar velhinhos
| мы состаримся
|
| Passeando de mãos dadas
| ходить рука об руку
|
| E brincando com os netinhos
| И играть с внуками
|
| E de vez em quando um churrasquinho
| И однажды, когда барбекю
|
| Com os amigos e vizinhos
| С друзьями и соседями
|
| Me acompanha no caminho
| Сопровождает меня в пути
|
| Não me deixe sozinho
| Не оставляй меня одного
|
| Porque, sem o seu amor, meu bem
| Потому что без твоей любви, моя дорогая
|
| Eu sou um estranho no ninho
| Я чужой в гнезде
|
| Ah, minha linda, eu te amo
| О, моя красавица, я люблю тебя
|
| Ah, meu Deus, como eu te quero
| Боже мой, как я хочу тебя
|
| Onde cê tiver, eu vou
| Где бы ты ни был, я пойду
|
| Você sabe que é sincero
| ты знаешь, что ты искренен
|
| Ah, minha linda, eu te amo
| О, моя красавица, я люблю тебя
|
| Ah, meu Deus, como eu te quero
| Боже мой, как я хочу тебя
|
| Onde cê tiver, eu vou
| Где бы ты ни был, я пойду
|
| Você sabe que é sincero
| ты знаешь, что ты искренен
|
| Eu te amo até o fim
| Я люблю тебя до конца
|
| Eu quero a vida sempre assim
| Я хочу, чтобы жизнь всегда была такой
|
| Com você perto de mim, ao som de Tom Jobim
| Рядом с тобой, под звуки Тома Жобима
|
| Miles Davis e o seu trompete
| Майлз Дэвис и его труба
|
| Eu falo no seu ouvidinho, você se derrete
| Я говорю в твое маленькое ухо, ты таешь
|
| E, aos domingos, ouvindo Charles Mingus
| А по воскресеньям слушать Чарльза Мингуса
|
| Você me diz: «Vem em mim, Gus»
| Ты говоришь мне: «Иди ко мне, Гас»
|
| E me promete, debaixo do edredom
| И пообещай мне под одеялом
|
| Ao som de Louis Armstrong
| Под звуки Луи Армстронга
|
| Que ninguém vai nos separar, nem a Babylon
| Что нас никто не разлучит, даже Вавилон
|
| Só quero ficar, não boto pilha pra sair
| Я просто хочу остаться, я не ставлю кучу, чтобы уйти
|
| Eu, você e a TV, tá aconchegante aqui
| Я, ты и телевизор, здесь уютно
|
| Eu só quero ficar, não boto pilha pra sair
| Я просто хочу остаться, я не ставлю кучу, чтобы уйти
|
| Eu, você e a TV, tá aconchegante aqui
| Я, ты и телевизор, здесь уютно
|
| Ah, minha linda, eu te amo
| О, моя красавица, я люблю тебя
|
| Ah, meu Deus, como eu te quero
| Боже мой, как я хочу тебя
|
| Onde cê tiver, eu vou
| Где бы ты ни был, я пойду
|
| Você sabe que é sincero
| ты знаешь, что ты искренен
|
| Ah, minha linda, eu te amo
| О, моя красавица, я люблю тебя
|
| Ah, meu Deus, como eu te quero
| Боже мой, как я хочу тебя
|
| Onde cê tiver, eu vou
| Где бы ты ни был, я пойду
|
| Você sabe que é sincero | ты знаешь, что ты искренен |