| Straight hustlin selling weed only eighths and up
| Straight hustlin продает сорняки только восьмыми и выше
|
| He’s 25 and in these streets, but he’s good to his customers
| Ему 25, и он на этих улицах, но он добр к своим клиентам
|
| He had a hard life, said his mom’s played her parts and dad’s
| У него была тяжелая жизнь, сказал, что его мама играла свои роли, а папа
|
| So he got a girlfriend of his own to one day be a better dad
| Так что у него появилась собственная девушка, чтобы однажды стать лучшим отцом.
|
| Yes he did
| Да, он сделал
|
| The one and only time he decided to cheat yeah
| Единственный раз, когда он решил смошенничать, да
|
| He pulled the rope for the guillotine to cut off his feet yeah
| Он потянул веревку за гильотиной, чтобы отрезать ему ноги, да
|
| The girl on the side turned him in
| Девушка сбоку превратила его в
|
| And shit like that always cause more harm than it intends yeah
| И такое дерьмо всегда причиняет больше вреда, чем намеревается, да.
|
| She say she got tired of him ducking and dodging
| Она говорит, что устала от того, что он ныряет и уворачивается
|
| From fulfilling his fantasies
| От исполнения его фантазий
|
| And the exact same day his wife got the call from the police
| И в тот же день его жене позвонили из полиции.
|
| Is the exact same day the doctor told her of her pregnancy yeaah
| Это тот самый день, когда доктор сказал ей о ее беременности, да?
|
| The moral of the story is:
| Мораль этой истории такова:
|
| No matter what you doing, be careful who you screwing
| Что бы ты ни делал, будь осторожен с тем, кого ты трахаешь
|
| The moral of the story is: ah nah
| Мораль этой истории такова: ах нет
|
| If you don’t know what you doing I suggest you not to do it.
| Если вы не знаете, что делаете, я предлагаю вам не делать этого.
|
| Be careful what you do they’re watching you, they’re haunting you! | Будьте осторожны, что вы делаете, они наблюдают за вами, они преследуют вас! |