| Man I could never be anti any-fuckin-thing man
| Чувак, я никогда не мог быть против какого-то гребаного человека
|
| I ain’t even gon' lie to you man
| Я даже не собираюсь лгать тебе, чувак
|
| Live and direct from the motherfuckin battle station
| В прямом эфире и прямо с боевой станции ублюдков
|
| I mean, how in the fuck, you gon' see somethin beautiful
| Я имею в виду, как, черт возьми, ты увидишь что-то красивое
|
| Youknowmsayin, to the eye to the heart to the mind to the soul
| Ты знаешь, в глаза, в сердце, в разум, в душу
|
| And I really understand what you lookin at
| И я действительно понимаю, на что ты смотришь
|
| Praise God for ev-erything
| Слава Богу за все
|
| There is only one true God
| Есть только один истинный Бог
|
| And you need to get those wicked members up off of him…
| И тебе нужно убрать с него этих злых членов…
|
| (Come to us, tell me what’cha say love, tell me what’cha sayin)
| (Приди к нам, скажи мне, что ты говоришь, любовь, скажи мне, что ты говоришь)
|
| Only him to come to us, come to us
| Только ему прийти к нам, прийти к нам
|
| Tell me what’cha sayin love, tell me what’cha sayin
| Скажи мне, что ты говоришь о любви, скажи мне, что ты говоришь
|
| Tell me what, tell me what, tell me what, tell me what
| Скажи мне что, скажи мне что, скажи мне что, скажи мне что
|
| Come to us, come to us
| Приходите к нам, приходите к нам
|
| Tell me what’cha sayin love, tell me what’cha sayin
| Скажи мне, что ты говоришь о любви, скажи мне, что ты говоришь
|
| Tell me what, tell me what, tell me what, tell me what
| Скажи мне что, скажи мне что, скажи мне что, скажи мне что
|
| When you come to us, come to us, tell me what’cha sayin love
| Когда ты придешь к нам, приди к нам, скажи мне, что ты говоришь о любви
|
| Tell me what’cha sayin, tell me what, tell me what, tell me what’cha sayin
| Скажи мне, что ты говоришь, скажи мне, что, скажи мне, что, скажи мне, что ты говоришь
|
| Come to us, come to us, tell me what’cha sayin love
| Иди к нам, иди к нам, скажи мне, что ты говоришь о любви
|
| Tell me what’cha sayin, tell me what, tell me what, tell me what
| Скажи мне, что ты говоришь, скажи мне, что, скажи мне, что, скажи мне, что
|
| Tell me what, just come to us
| Скажи мне что, просто приходи к нам
|
| Walk through the valley, of the shadow of death, flesh and blood
| Прогулка по долине, тени смерти, плоти и крови
|
| Evil keep questionin us, we bust, lay back in the cut
| Зло продолжает спрашивать нас, мы разоряемся, ложимся обратно в разрез
|
| Sinister minded blinded, soon as they find it tossed in diamonds
| Зловещий разум ослеплен, как только они находят его брошенным в бриллианты
|
| Nibble that tree of science and they think that they laughin at Bryon
| Откусите это дерево науки, и они подумают, что смеются над Брайоном
|
| Better know that they gon' keep on tryin
| Лучше знай, что они продолжат попытки
|
| And whatever they think that they sellin there won’t be no buyin
| И что бы они ни думали, что они продают, не будет никакой покупки
|
| From Earth, to planet Orion
| С Земли на планету Орион
|
| From birth, I twist in the stomach from hella spices like cheyenne
| У меня с рождения крутит в желудке от хелла специй типа шайенна
|
| Quick, hit 'em with trifectas, the fruit of bad nectars dyin
| Быстрее, ударь их трифектами, плодом плохих нектаров, умирающих
|
| Cause I am, what I am changed, switch it up like OutKast
| Потому что я такой, какой я изменился, включи это, как OutKast
|
| Everybody thought that Andre was crazy, he get a bypass?
| Все думали, что Андре сошел с ума, он получил обход?
|
| Time trickle like hourglass, who ready to ride?
| Время течет, как песочные часы, кто готов ехать?
|
| What? | Какая? |
| Quit snitchin, I know that it’s cold outside
| Брось стучать, я знаю, что на улице холодно
|
| And whether we’re cold or not, killin though we bold outside
| И независимо от того, холодно нам или нет, убиваем, хотя мы смелые снаружи
|
| I’d rather not take a bath, if feelin all dirty inside
| Я бы предпочел не принимать ванну, если чувствую себя грязным внутри
|
| But it’s pretty inside, look at all them girlies inside
| Но внутри красиво, посмотри на всех этих девчонок внутри
|
| So what, we here in a mission and our mission ain’t blind
| Так что, мы здесь в миссии, и наша миссия не слепая
|
| For all of that wicked wisdom they put in our minds
| За всю эту злую мудрость, которую они вложили в наши умы
|
| Go to Akron without a map, walk the streets, look for the rabbi
| Езжайте в Акрон без карты, ходите по улицам, ищите раввина
|
| While sippin on this mai-tai
| Пока потягиваю этот май-тай
|
| Talk to religious figures while lookin in at the skyline
| Поговорите с религиозными деятелями, глядя на горизонт
|
| I worship no gravin image it’s bye-bye
| Я не поклоняюсь гравину, пока-пока
|
| God go where he wanna go, let you know what he wants you to know
| Боже, иди туда, куда он хочет, пусть ты знаешь, что он хочет, чтобы ты знал
|
| You know, how Jesus role, yo' heart, yo' mind, yo' soul
| Ты знаешь, какова роль Иисуса, твое сердце, твой разум, твоя душа
|
| Talkin to the scriptures where all of the saints will see to that
| Поговорите со Священными Писаниями, где все святые позаботятся об этом
|
| Weeded up, but of course my people, they don’t believe in that
| Пропало, но конечно мои люди, они в это не верят
|
| Leanin back, demons in a dream and holdin my semen back
| Откиньтесь назад, демоны во сне и сдерживают мою сперму
|
| Salty like Sodom watchin Gamorra, check yo' almanac
| Соленый, как Содом, наблюдай за Гаморрой, проверь свой альманах.
|
| Never had no friends and if I did will they left
| У меня никогда не было друзей, а если и будут, то они уйдут
|
| They so scared, for who to be crucified, soon gon' lose yo' breath
| Они так напуганы, за кого распять, скоро потеряешь дыхание
|
| Yep, get up get out since you got doubt, lumpy potatoes that’s on the couch
| Ага, вставай, убирайся, раз у тебя есть сомнения, комковатая картошка, которая лежит на диване.
|
| Feelin offended, speak your mouth (mouth)
| Чувствую себя обиженным, говори своим ртом (ротом)
|
| They don’t want none
| Они не хотят никого
|
| In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit amen
| Во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь
|
| In the name of our Lord and savior Jesus Christ amen
| Во имя Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа, аминь
|
| It’s only one true God in full effect
| Это только один истинный Бог в полной мере
|
| That’s how we do this shit, wreck shop
| Вот как мы делаем это дерьмо, развалина
|
| No adultery baby only one, only one
| Нет прелюбодеяния, только один, только один
|
| Togetherness, huh, huh
| Единение, да, да
|
| Only one, only one, only one
| Только один, только один, только один
|
| Yea, yea, yea, yea, no adultery watch yourself
| Да, да, да, да, без прелюбодеяния, следи за собой
|
| They comin at you, they comin at you fast
| Они приходят к вам, они приходят к вам быстро
|
| That’s the POLICE right there baby
| Это ПОЛИЦИЯ прямо там, детка
|
| They comin at you fast | Они приходят к вам быстро |