| Yeah, Ok!
| Да, ок!
|
| Y’all didn’t know what it is, nigga?
| Вы все не знали, что это такое, ниггер?
|
| The game has officially changed
| Игра официально изменена
|
| That’s right
| Это верно
|
| I don’t know what you thought you wanted, but you really don’t want it, nigga
| Я не знаю, чего ты хотел, но на самом деле ты этого не хочешь, ниггер.
|
| Goon Sqwad, D12
| Отряд Гун, D12
|
| McVay, crack they heads nigga!
| Маквей, сломай им голову, ниггер!
|
| This is the tales of the dark side
| Это рассказы о темной стороне
|
| I park right in front of your spot
| Я паркуюсь прямо перед твоим местом
|
| Put a hole in your car right
| Сделайте дырку в машине правильно
|
| I never been playing like they told
| Я никогда не играл, как они сказали
|
| That I lean over that passenger side
| Что я склоняюсь над этой пассажирской стороной
|
| It ain’t rovin' while it’s golden, I give you hoes a makeover
| Это не бродит, пока оно золотое, я даю вам мотыги макияж
|
| Pole pose a shit and his arms a break your both of them
| Поляк изображает дерьмо, а его руки ломают их обоих
|
| And I’m a dash faster than locomotive
| И я на рывок быстрее паровоза
|
| I can trespassing a ram shaking
| Я могу нарушить тряску барана
|
| Murder your families and it ain’t no closure
| Убейте свои семьи, и это не конец
|
| I cast snatcher, I stop all type of transactions
| Я разыгрываю похититель, я останавливаю все виды транзакций
|
| When I get back on the block these niggers mashing
| Когда я вернусь на блок, эти негры будут пюрировать
|
| I got the world in my palm and I’m a smash it
| У меня есть мир в моей ладони, и я разбиваю его
|
| Sprinkle the ashes in the atmosphere
| Рассыпать пепел в атмосферу
|
| I’m just an animal, pass it enough to grab the back of your neck
| Я просто животное, передайте достаточно, чтобы схватить вас за шею
|
| And stuff your face in a half of cake
| И засунь свое лицо в половинку торта
|
| Force you to take a breath, I could care less about who you be
| Заставлю тебя перевести дух, мне наплевать, кто ты
|
| Or what you do for the community
| Или что вы делаете для сообщества
|
| We taking it over I’m on a shootin' spree
| Мы берем это на себя, я стреляю
|
| Time and time again I get it, speak your hustling I get it
| Снова и снова я понимаю, говори свою суету, я понимаю
|
| I get it, what? | Я понимаю, что? |
| I get it, what? | Я понимаю, что? |
| I get it, yes I get it
| Я понимаю, да, я понимаю
|
| Whenever I drop the line they faded
| Всякий раз, когда я опускаю линию, они исчезают
|
| Single top of the world I made it
| Единственная вершина мира, которую я сделал
|
| I made it, what? | Я сделал это, что? |
| I made it, what?
| Я сделал это, что?
|
| Taking over this bitch and Y’all Hate it
| Взяв на себя эту суку, и вы все ее ненавидите
|
| It’s the return of the aggravated assault-slash-robbery
| Это возвращение отягчающих разбойных нападений
|
| Possession with intent to deliver federal property
| Владение с целью передачи федерального имущества
|
| Another assault with intent to great bodily
| Еще одно нападение с намерением
|
| And I ain’t pleading guilty to shit, and won’t cop a plea
| И я не признаю себя виновным в дерьме и не буду признавать вину
|
| 3 strikes in and motherfuck the 4th
| 3 удара и 4-й
|
| Continue to take the 5th and I ain’t going to court
| Продолжайте принимать 5-й, и я не пойду в суд
|
| Then life an outlaw on the run, with g-shit to do
| Тогда жизнь преступника в бегах, с дерьмом, чтобы делать
|
| I ever get caught I’m a fourth degree habitual
| Меня когда-нибудь поймают, я привычка четвертой степени
|
| Just for me splittin' and everyday ritual, 74 stitches
| Только для меня раскол и ежедневный ритуал, 74 шва
|
| Just from me trippin' you, your blood bleeds your ass, I’m a a show what Trick
| Только от того, что я спотыкаюсь о тебя, твоя кровь кровоточит из твоей задницы, я показываю, какой трюк
|
| Trick’ll do
| Трюк сделаю
|
| Nigga you don’t want it with me and I ain’t shitting with you
| Ниггер, ты не хочешь этого со мной, и я не сру с тобой
|
| Up top d cap one and black tees no holster, 30 round clip the black squeeze
| Верхняя крышка d и черные тройники без кобуры, 30 круглых зажимов, черный зажим
|
| Verses smell Proof, looking like black cheese
| Стихи пахнут доказательством, похожим на черный сыр
|
| I’m backing these rap niggers up with a rap sheet
| Я поддерживаю этих рэп-негров с помощью рэп-листа
|
| Pacquiao punches, Mayweather swag
| Удары Пакьяо, хвастовство Мейвезера
|
| Mike Tyson attitude, Ali Jabs (uhh.)
| Позиция Майка Тайсона, Али Джабс (ухх.)
|
| Back at the lab, cookin' up shit
| Вернувшись в лабораторию, готовлю дерьмо
|
| Fuck your yellow pages, you ain’t looking up shit
| К черту твои желтые страницы, ты ни хрена не ищешь
|
| Convict lunatic, no gang banger
| Осужденный сумасшедший, не бандит
|
| Throw the towel in like Apollo Creed’s trainer (stop the fight!)
| Бросьте полотенце, как тренер Аполло Крида (остановите бой!)
|
| Suck everybody’s dick you ain’t got no choice
| Соси всем, у тебя нет выбора
|
| I ain’t T-Pain but I do something to your voice
| Я не T-Pain, но я что-то делаю с твоим голосом
|
| Ak47 I shoot up your crib, get your ass in the house like Michael Jackson’s kid
| Ak47 Я стреляю в твою кроватку, тащи свою задницу в дом, как ребенок Майкла Джексона
|
| Trick trick and D12, click click and see shells
| Трюк-трюк и D12, нажми нажми и увидишь ракушки
|
| 5 o’clock news catch the details
| 5-часовые новости, подробности
|
| And fuck weed, nigga I’m on angel dust
| И к черту травку, ниггер, я на ангельской пыли
|
| I got some talk that makes Rosa Parks get off the bus (Get off the bus!)
| У меня есть разговор, который заставляет Розу Паркс выйти из автобуса (выйти из автобуса!)
|
| And god forbid if I ever get shot
| И не дай бог, если меня когда-нибудь подстрелят
|
| Give me 6 Vicodin and Michael Jackson’s doc
| Дайте мне 6 викодин и документ Майкла Джексона
|
| Bizarre, Bitch!
| Странно, сука!
|
| Time and time again I get it, speak your hustling I get it
| Снова и снова я понимаю, говори свою суету, я понимаю
|
| I get it, what? | Я понимаю, что? |
| I get it, what? | Я понимаю, что? |
| I get it, yes I get it
| Я понимаю, да, я понимаю
|
| Whenever I drop the line they faded
| Всякий раз, когда я опускаю линию, они исчезают
|
| Single top of the world I made it
| Единственная вершина мира, которую я сделал
|
| I made it, what? | Я сделал это, что? |
| I made it, what?
| Я сделал это, что?
|
| Taking over this bitch and Y’all Hate it
| Взяв на себя эту суку, и вы все ее ненавидите
|
| It’s best to shut your mouth up
| Лучше заткнись
|
| Bullets flying through your window
| Пули летят в твое окно
|
| Hit your pit-bull, split your sister and your spouse up
| Ударь своего питбуля, раздели свою сестру и супругу
|
| Gotta keep the hustle going, A Shady fuckin' omen
| Должен продолжать суету, Чертовское предзнаменование
|
| Hollows rip your shirt like Hulk Hogan with his muscles showin'
| Пустоты рвут твою рубашку, как Халк Хоган, показывая мускулы.
|
| We on the paper route, if he ain’t talking right, take him out
| Мы на бумажном маршруте, если он говорит неправильно, уберите его
|
| I don’t need cameras when I fade em out
| Мне не нужны камеры, когда я их исчезаю
|
| Get your patron mob, Trick Trick boom squad
| Получите свою толпу покровителей, отряд Trick Trick Boom
|
| D-12 loonie chop, shooting from the roof top
| Отбивная Д-12, стреляющая с крыши
|
| Gotta keep the green up, you can tell I’m seeing stuff
| Должен держать зеленый цвет, вы можете сказать, что я вижу вещи
|
| Making mess with you the corner player cleaned up
| Беспорядок с вами, угловой игрок убрал
|
| Do it for the gusto, what up doh
| Сделай это ради удовольствия, что за дела?
|
| You a bitch you nigga, you can take it how you want like a slut ho
| Ты сука, ты, ниггер, ты можешь принять это, как хочешь, как шлюха.
|
| If it ain’t about that bread then I ain’t listening
| Если дело не в этом хлебе, то я не слушаю
|
| If she ain’t talking about head then ain’t kicking it
| Если она не говорит о голове, то не пинает ее
|
| Way worst than EST about my dividends
| Намного хуже, чем EST о моих дивидендах
|
| To finish you off in the hospital while I’m visiting
| Прикончить тебя в больнице, пока я в гостях
|
| Time and time again I get it, speak your hustling I get it
| Снова и снова я понимаю, говори свою суету, я понимаю
|
| I get it, what? | Я понимаю, что? |
| I get it, what? | Я понимаю, что? |
| I get it, yes I get it
| Я понимаю, да, я понимаю
|
| Whenever I drop the line they faded
| Всякий раз, когда я опускаю линию, они исчезают
|
| Single top of the world I made it
| Единственная вершина мира, которую я сделал
|
| I made it, what? | Я сделал это, что? |
| I made it, what?
| Я сделал это, что?
|
| Taking over this bitch and Y’all Hate it | Взяв на себя эту суку, и вы все ее ненавидите |