| Uma menina que não falava
| Девушка, которая не говорила
|
| As vezes susurrava
| Иногда я шептал
|
| Me apareceu
| явился мне
|
| E o mundo inteiro ela nem imaginava
| И весь мир она даже представить себе не могла
|
| Nem se importava como você e eu
| Даже не заботился о том, как ты и я
|
| Com quem vê defeitos só por ver
| С теми, кто видит недостатки только для того, чтобы увидеть
|
| Vem, que não tem mistério
| Приходите, нет никакой тайны
|
| Que eu não levo a sério
| Что я не воспринимаю это всерьез
|
| Que eu posso cuidar de mim
| Что я могу позаботиться о себе
|
| Vem, tá tudo tão sério
| Да ладно, это все так серьезно
|
| E eu tão aéreo
| И я такой воздушный
|
| Mas eu sempre fui assim…
| Но я всегда был таким...
|
| Os mesmos sonhos, as mesmas falas
| Те же мечты, те же строки
|
| Gritos de liberdade que alguém deu
| Крики свободы, которые кто-то дал
|
| E aqueles olhos da menina envergonhada
| И эти глаза смущенной девушки
|
| Que de repente apareceu
| Который внезапно появился
|
| Uma menina que não falava
| Девушка, которая не говорила
|
| Tão parecida como você e eu
| Такие же похожие, как ты и я
|
| Que não fazia mal uso das palavras
| Кто не злоупотреблял словами
|
| Mas se cansou dos sonhos que o mundo lhe vendeu
| Но он устал от мечтаний, что мир продал ему
|
| Tão diferente de se ver…
| Так отличается от видения...
|
| Vem que não tem mistério
| Да ладно, нет никакой тайны
|
| Que eu não levo a sério
| Что я не воспринимаю это всерьез
|
| Que eu posso cuidar de mim
| Что я могу позаботиться о себе
|
| Vem tá tudo tão sério
| Да ладно, все так серьезно
|
| E eu tão aéreo
| И я такой воздушный
|
| Mas eu sempre fui assim
| Но я всегда был таким
|
| Fui assim…
| Я пошел так...
|
| E veio a chance de sair de casa
| Пришел шанс уйти из дома
|
| Foi na estrada que ela aprendeu
| Именно в дороге она узнала
|
| Que quando o sol bate na nossa cara
| Что когда солнце падает на наше лицо
|
| Fica mais fácil pra entender
| Это легче понять
|
| Que todo aquele brilho é só seu
| Что весь этот блеск только твой
|
| Só seu…
| Только твой…
|
| Vem que não tem mistério
| Да ладно, нет никакой тайны
|
| Que eu não levo a sério
| Что я не воспринимаю это всерьез
|
| Que eu posso cuidar de mim
| Что я могу позаботиться о себе
|
| Vem tá tudo tão sério
| Да ладно, все так серьезно
|
| E eu tão aéreo
| И я такой воздушный
|
| Vem que não tem mistério
| Да ладно, нет никакой тайны
|
| Que eu não levo a sério
| Что я не воспринимаю это всерьез
|
| Que eu posso cuidar de mim
| Что я могу позаботиться о себе
|
| Vem tá tudo tão sério
| Да ладно, все так серьезно
|
| E eu tão aéreo
| И я такой воздушный
|
| Mas eu sempre fui assim
| Но я всегда был таким
|
| Fui assim… | Я пошел так... |