| Toda vez que te olho, crio um romance
| Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я создаю роман
|
| Te persigo, mudo, todos instantes
| Я преследую тебя, немой, каждое мгновение
|
| Falo pouco pois não sou de dar indiretas
| Я говорю мало, потому что я не из тех, кто дает намеки
|
| Me arrependo do que digo em frases incertas
| Я сожалею о том, что говорю неуверенными предложениями
|
| Se eu tento ser direto, o medo me ataca
| Если я пытаюсь быть прямолинейным, меня атакует страх
|
| Sem poder nada fazer
| ничего не умея делать
|
| Sei que tento me vencer e acabar com a mudez
| Я знаю, что пытаюсь победить себя и закончить глупостью
|
| Quando eu chego perto, tudo esqueço e não tenho vez
| Когда я приближаюсь, я забываю обо всем, и у меня нет шансов
|
| Me consolo, foi errado o momento, talvez
| Я утешен, это был неподходящий момент, может быть
|
| Mas na verdade, nada esconde essa minha timidez
| Но на самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Eu carrego comigo a grande agonia
| Я несу с собой великую агонию
|
| De pensar em você, toda hora do dia
| Чтобы думать о тебе, каждое время дня
|
| Eu carrego comigo, a grande agonia
| Я несу с собой великую агонию
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez
| На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez
| На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Talvez escreva um poema
| Может быть, написать стихотворение
|
| No qual grite o seu nome
| В котором кричать ваше имя
|
| Nem sei se vale a pena
| не знаю стоит ли
|
| Talvez só telefone
| может просто телефон
|
| Eu me ensaio, mas nada sai
| Я репетирую, но ничего не выходит
|
| O seu rosto me distrai e, como um raio
| Твое лицо меня отвлекает и, как молния
|
| Eu encubro, eu disfarço
| Я прикрываю, я маскирую
|
| Eu camuflo, eu desfaço
| Я маскирую, я отменяю
|
| Eu respiro bem fundo
| я делаю глубокий вдох
|
| Hoje digo pro mundo
| Сегодня я говорю миру
|
| Mudei rosto e imagem, mas você me sorriu
| Я сменил лицо и имидж, но ты улыбнулась мне
|
| Lá se foi minha coragem
| Там пошло мое мужество
|
| Você me inibiu
| ты тормозил меня
|
| Sei que tento me vencer e acabar com a mudez
| Я знаю, что пытаюсь победить себя и закончить глупостью
|
| Quando eu chego perto, tudo esqueço e não tenho vez
| Когда я приближаюсь, я забываю обо всем, и у меня нет шансов
|
| Me consolo, foi errado o momento, talvez
| Я утешен, это был неподходящий момент, может быть
|
| Mas na verdade, nada esconde essa minha timidez
| Но на самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Eu carrego comigo a grande agonia
| Я несу с собой великую агонию
|
| De pensar em você, toda hora do dia
| Чтобы думать о тебе, каждое время дня
|
| Eu carrego comigo, a grande agonia
| Я несу с собой великую агонию
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez
| На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez
| На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez
| На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez
| На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez
| На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez
| На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость
|
| Na verdade nada esconde essa minha timidez | На самом деле ничто не скрывает мою застенчивость |