| Atrás da porta
| За дверью
|
| Guardo os meus sapatos
| я храню свою обувь
|
| Na gaveta do armário
| В ящике шкафа
|
| Coloco minhas roupas
| я положил свою одежду
|
| Na estante da sala
| На полке в комнате
|
| Vejo muitos livros
| я вижу много книг
|
| E a geladeira conserva o sabor das refeições
| А холодильник сохраняет вкус блюд
|
| Minha casa é meu reino
| мой дом - мое королевство
|
| Mas eu preciso de outros sapatos
| Но мне нужна другая обувь
|
| De outras roupas, outros temperos
| Из другой одежды, других приправ
|
| Para formar minhas ideias e meus sentimentos
| Чтобы сформировать мои идеи и мои чувства
|
| Eu sou a soma de tudo que vejo
| Я сумма всего, что я вижу
|
| E minha casa é um espelho
| И мой дом - зеркало
|
| Onde a noite eu me deito e sonho com as coisas mais loucas
| Где ночью я лежу и мечтаю о самых безумных вещах
|
| Sem saber porque
| не зная почему
|
| É porque trago tudo de fora
| Это потому, что я приношу все извне
|
| Violência, dúvida, dinheiro e fé
| Насилие, сомнения, деньги и вера
|
| Trago a imagem de todas as ruas por onde passo
| Я приношу образ всех улиц, по которым я иду
|
| E de alguém que nem sei quem é
| И от кого-то, кого я даже не знаю, кто это
|
| E que provavelmente eu não vou mais ver
| И, наверное, больше не увижу
|
| Mas mesmo assim ela sorriu para mim
| Но все же она улыбнулась мне
|
| Ela sorriu e ficou na minha casa que é meu reino
| Она улыбнулась и осталась в моем доме, который является моим королевством
|
| É porque trago tudo de fora
| Это потому, что я приношу все извне
|
| E minha casa é um espelho
| И мой дом - зеркало
|
| Trago a imagem de todas as ruas
| Я несу образ всех улиц
|
| Eu sou a soma de tudo que vejo
| Я сумма всего, что я вижу
|
| Mas mesmo assim, ela sorriu pra mim
| Но все же она улыбнулась мне
|
| Ela sorriu e ficou na minha casa que é meu reino | Она улыбнулась и осталась в моем доме, который является моим королевством |