| Eu sei que a vida inteira
| Я знаю, что вся моя жизнь
|
| Vou procurar desculpas pra mim mesmo
| Я буду искать оправдания для себя
|
| Pra tudo que eu faço, e o que fizer
| За все, что я делаю, и что я делаю
|
| Das culpas me desfaço
| Я избавляюсь от вины
|
| Razões, as mais sinceras
| Причины, самые искренние
|
| Vou formular, como se fosse teoria
| сформулирую, как будто это теория
|
| E terei uma certeza que eu criei
| И я буду уверен, что создал
|
| E a mim mesmo explicaria
| И я бы объяснил себе
|
| Mas tudo que eu faço hoje
| Но все, что я делаю сегодня
|
| Não é diferente do que antes eu fazia
| Это ничем не отличается от того, что я делал раньше
|
| Eu convencia o mundo inteiro
| Я убедил весь мир
|
| Só a mim mesmo, não convencia
| Только себя, я не убедил
|
| Se tudo fosse teoria…
| Если бы все было теорией...
|
| Eu quero explicar a todos o que sinto
| Я хочу объяснить всем, что я чувствую
|
| Mas pareço acreditar que o tempo todo estou mentindo
| Но мне кажется, что я все время лгу
|
| Se Deus me explicasse, ao menos me conformaria
| Если бы Бог объяснил мне, я бы, по крайней мере, подчинился
|
| Mas como acreditar se Deus também é teoria
| Но как верить, если Бог тоже теория
|
| Tudo que eu faço hoje
| Все, что я делаю сегодня
|
| Não é diferente do que antes eu fazia
| Это ничем не отличается от того, что я делал раньше
|
| Eu convencia o mundo inteiro
| Я убедил весь мир
|
| Só a mim mesmo, não convencia
| Только себя, я не убедил
|
| Se tudo fosse teoria… | Если бы все было теорией... |