| A vida nesse mundo é tão material
| Жизнь в этом мире настолько материальна
|
| Que sua presença parece irreal
| Что ваше присутствие кажется нереальным
|
| No meu oceano, ela se dá por um farol
| В моем океане это маяк
|
| Que ilumina os meus passos e me dá calor
| Это освещает мои шаги и дает мне тепло
|
| Calor de gente Calor de animal
| Тепло людей тепло животных
|
| Nessa tormenta não sou racional
| В эту бурю я неразумен
|
| Sou menos humano sou mais perigoso
| Я менее человек, я более опасен
|
| A própria imagem desse sentimento em carne e osso
| Собственный образ этого чувства во плоти и костях
|
| Vou ao seu encontro movido a ilusão
| Я иду на встречу с тобой, движимый иллюзией
|
| Mas minhas andanças não tem direção
| Но мои странствия не имеют направления
|
| Pois não adianta, um navio em alto mar
| Потому что это бесполезно, корабль в открытом море
|
| Que sabe aonde ir, sem saber aonde está
| Кто знает, куда идти, не зная, где он
|
| A vida nesse mundo é tão material
| Жизнь в этом мире настолько материальна
|
| Que sua presença parece ilusão
| Что ваше присутствие кажется иллюзией
|
| Ela é bem mais rica que uma posse pessoal
| Она намного богаче, чем личная собственность
|
| E por ser tão rica só pertence ao coração
| И поскольку он такой богатый, он принадлежит только сердцу
|
| Coração de gente calor de animal
| Сердце людей животное тепло
|
| Nessa tormenta não sou racional
| В эту бурю я неразумен
|
| Sou menos humano, sou mais perigoso
| Я менее человек, я более опасен
|
| A própria imagem desse sentimento em carne e osso | Собственный образ этого чувства во плоти и костях |