| Por instantes posso até me esquecer
| На мгновение я даже могу забыть
|
| Mas vou sempre lembrar, nunca pensar
| Но я всегда буду помнить, никогда не думать
|
| Pensar em você é morte lenta
| Думать о тебе - медленная смерть
|
| Prefiro me acabar na traseira de um caminhão
| Я предпочитаю оказаться в кузове грузовика
|
| Por vezes corro tanto que pareço estar parado
| Иногда я бегаю так много, что кажется, будто стою на месте.
|
| Perdido, sozinho no deserto
| Потерянный, один в пустыне
|
| Homens passam com destino a Dakar
| Мужчины проходят на Дакар
|
| Eu freio no meu sonho, está na hora de acordar
| Я тормозну во сне, пора просыпаться
|
| Você passa rápida na esquina
| Вы проходите быстро за угол
|
| O mundo parece tão distante e eu torno a acelerar
| Мир кажется таким далеким, и я снова ускоряюсь
|
| A velocidade me apaixona
| Скорость влюбляет в меня
|
| Me apaixona muito mais que você
| Я влюбляюсь гораздо больше, чем ты
|
| Como vício que não posso mais largar
| Как зависимость, которую я не могу отпустить.
|
| Me faz sempre esquecer, nunca lembrar
| Всегда заставляет меня забыть, никогда не помнить
|
| Lembrar que você é morte lenta
| Помните, что вы медленная смерть
|
| Eu vejo no seu rosto detalhes de uma ilusão
| Я вижу в твоем лице детали иллюзии
|
| Que sempre no deserto parece estar parada
| Что всегда в пустыне кажется остановленным
|
| Sozinha, sofrendo a solidão
| Один, страдающий одиночеством
|
| E no entanto quando chego aos seus pés
| И однако, когда я встаю на твои ноги
|
| Você ri na minha cara e vai embora sem olhar
| Ты смеешься мне в лицо и уходишь не глядя
|
| Você passa rápida na esquina
| Вы проходите быстро за угол
|
| O mundo parece tão distante e eu torno a acelerar
| Мир кажется таким далеким, и я снова ускоряюсь
|
| E essa cena se repete mil vezes na memória
| И эта сцена тысячу раз повторяется в памяти
|
| Mil vezes na memória… | Тысячу раз на память... |