| Você me faz, correr demais
| Ты заставляешь меня слишком много бегать
|
| Os riscos desta Highway
| Опасности этого шоссе
|
| Você me faz, correr atrás
| Ты заставляешь меня бежать за мной
|
| Do horizonte desta Highway
| С горизонта этого шоссе
|
| Ninguém por perto
| никого вокруг
|
| O silêncio no deserto
| Тишина в пустыне
|
| Deserta Highway…
| Пустынное шоссе…
|
| Estamos sós
| мы одиноки
|
| E nenhum de nós
| И никто из нас
|
| Sabe exatamente
| знаю точно
|
| Onde vai parar
| где это остановится
|
| Mas não precisamos
| Но нам не нужно
|
| Saber prá onde vamos
| знать, куда мы идем
|
| Nós só precisamos ir
| нам просто нужно идти
|
| Não queremos
| Мы не хотим
|
| Ter o que não temos
| Имея то, чего у нас нет
|
| Nós só queremos viver
| мы просто хотим жить
|
| Sem motivos, nem objetivos
| Нет мотивов, нет целей
|
| Estamos vivos e isto é tudo
| Мы живы и это все
|
| É sobretudo, a lei
| Это прежде всего закон
|
| Da Infinita Highway…
| Из Бесконечного Шоссе…
|
| Quando eu vivia
| Когда я жил
|
| E morria na cidade
| И умер в городе
|
| Eu não tinha nada
| у меня ничего не было
|
| Nada a temer
| Нечего бояться
|
| Mas eu tinha medo
| Но я боялся
|
| O medo dessa estrada
| Страх этой дороги
|
| Olhe só, vê você
| Смотри, увидимся
|
| Quando eu vivia
| Когда я жил
|
| E morria na cidade
| И умер в городе
|
| Eu tinha de tudo
| у меня было все
|
| Tudo ao meu redor
| Все вокруг меня
|
| Mas tudo que eu sentia
| Но все, что я чувствовал
|
| Era que algo me faltava
| Это было то, что чего-то не хватило
|
| E à noite eu acordava
| А ночью я проснулся
|
| Banhado em suor…
| Облитый потом…
|
| Não queremos
| Мы не хотим
|
| Lembrar o que esquecemos
| Помните, что мы забыли
|
| Nós só queremos viver
| мы просто хотим жить
|
| Não queremos
| Мы не хотим
|
| Aprender o que sabemos
| Узнайте, что мы знаем
|
| Não queremos nem saber
| мы даже не хотим знать
|
| Sem motivos, nem objetivos
| Нет мотивов, нет целей
|
| Estamos vivos e é só
| Мы живы и все
|
| Só obedecemos a lei
| Мы соблюдаем только закон
|
| Da Infinita Highway
| С бесконечного шоссе
|
| Highway! | Шоссе! |
| Highway…
| Шоссе…
|
| Escute, garota
| послушай девушка
|
| O vento canta uma canção
| Ветер поет песню
|
| Dessas que uma banda
| из тех, что группа
|
| Nunca toca sem razão
| никогда не играй без причины
|
| Me diga, garota
| Скажи мне, девочка
|
| Será estrada, uma prisão?
| Это будет дорога, тюрьма?
|
| Eu acho que sim
| полагаю, что так
|
| Você finge que não
| ты притворяешься, что нет
|
| Mas nem por isso
| но не для этого
|
| Ficaremos parados
| мы будем остановлены
|
| Com a cabeça nas nuvens
| С головой в облаках
|
| E os pés no chão…
| И ноги на земле...
|
| -Tudo bem, garota
| -Хорошо девочка
|
| Não adianta mesmo ser livre…
| Бесполезно быть свободным...
|
| Se tanta gente vive
| Так много людей живут
|
| Sem ter como viver
| без возможности жить
|
| Estamos sós e nenhum de nós
| Мы одни и никто из нас
|
| Sabe onde quer chegar
| Вы знаете, куда вы хотите пойти
|
| Estamos vivos, sem motivos
| Мы живы без причины
|
| Que motivos temos prá estar?
| Какие причины мы должны быть?
|
| Atrás de palavras escondidas
| За скрытыми словами
|
| Nas entrelinhas do horizonte
| Между линиями горизонта
|
| Dessa Highway
| этого шоссе
|
| Silenciosa, Highway!
| Тихо, Шоссе!
|
| Highway…
| Шоссе…
|
| Eu vejo o horizonte trêmulo
| Я вижу дрожащий горизонт
|
| Eu tenho os olhos úmidos
| у меня мокрые глаза
|
| Eu posso estar
| Я могу быть
|
| Completamente enganado
| совершенно неправильно
|
| Eu posso estar correndo
| я могу бежать
|
| Pro lado errado
| не на ту сторону
|
| Mas a dúvida
| но сомнения
|
| É o preço da pureza
| Это цена чистоты
|
| E é inútil ter certeza
| И бесполезно быть уверенным
|
| Eu vejo as placas dizendo
| Я вижу знаки, говорящие
|
| Não corra, não morra
| Не беги, не умирай
|
| Não fume
| Не курю
|
| Eu vejo as placas
| я вижу тарелки
|
| Cortando o horizonte
| Разрезание горизонта
|
| Elas parecem facas
| они похожи на ножи
|
| De dois gumes…
| Обоюдоострый…
|
| Minha vida é tão confusa
| моя жизнь так запутана
|
| Quanto a América Central
| Что касается Центральной Америки
|
| Por isso não me acuse
| Так что не обвиняй меня
|
| De ser irracional
| Быть иррациональным
|
| Escute, garota
| послушай девушка
|
| Façamos um trato
| Давайте сделаем сделку
|
| Você desliga o telefone
| Вы кладете трубку
|
| Se eu ficar muito abstrato
| Если я стану слишком абстрактным
|
| Eu posso ser um Bealte
| Я могу быть Беалте
|
| Um beatnik, ou um bitolado
| Битник, или датчик
|
| Mas eu não sou ator
| Но я не актер
|
| Eu não tô à toa
| я не зря
|
| Do teu lado…
| Рядом с тобой…
|
| Por isso garota
| вот почему девушка
|
| Façamos um pacto
| Давай заключим договор
|
| Não usar a Highway
| Не используйте шоссе
|
| Prá causar impacto
| произвести впечатление
|
| Só prá ver, até quando
| Просто посмотреть, до тех пор, пока
|
| O motor agüenta
| Двигатель может справиться
|
| Na bôca em vez de um beijo
| В рот вместо поцелуя
|
| Um chiclete de menta
| Мятная резинка
|
| E a sombra do sorriso
| И тень улыбки
|
| Que eu deixei…
| Что я ушел...
|
| Numa das curvas
| одна из кривых
|
| Da Highway
| С шоссе
|
| Highway!
| Шоссе!
|
| Infinita, Highway!
| Бесконечная магистраль!
|
| Highway!
| Шоссе!
|
| Infinita, Highway!
| Бесконечная магистраль!
|
| Highway! | Шоссе! |
| Highway!
| Шоссе!
|
| Highway… | Шоссе… |