| Cai água, cai barraco
| Вода падает, хижина падает
|
| Desenterra todo mundo
| Выкопать всех
|
| Cai água, cai montanha e enterra quem morreu
| Водопады, горы падают и хоронят умерших
|
| É sempre assim todo verão
| Каждое лето так всегда
|
| O tempo fecha, inunda tudo
| Время закрывается, заливает все
|
| É sempre assim todo verão
| Каждое лето так всегда
|
| Um dia acaba o mundo todo
| Однажды всему миру придет конец
|
| Derruba o muro, o prédio podre, a casa velha
| Снести стену, гнилое здание, старый дом
|
| Empurra a velha
| толкнуть старуху
|
| Pega a bolsa e sai batido
| Берет сумку и уходит избитым
|
| E sobe o morro, sobe o pau, sobe o diabo
| И вверх по холму, вверх по палке, вверх по дьяволу
|
| (desce o pau em toda gente, «a gente temo que corrê»)
| (палка опускается на всех, «боимся бежать»)
|
| Corre pra cima e pra baixo, se enfia num buraco
| Бегает вверх и вниз, попадает в яму
|
| (Manda fogo na polícia, «pr'esses caras aprendê»)
| (Отправьте огонь в полицию, «чтобы эти ребята узнали»)
|
| Tem mais um filho na barriga
| В животике еще один ребенок
|
| Outra criança pra mamar
| Еще один ребенок, чтобы сосать
|
| Vai ser criado pela rua, vai ter muito que ralar
| Его собираются поднять на улицу, над ним будет много работы.
|
| O povo anda armado
| Люди вооружены
|
| O povo anda armando
| Люди настраивают
|
| O povo todo anda armado e está cansado de sofrer
| Люди все вооружены и устали страдать
|
| Bate no filho, bate-boca, bateria, bate palma e não para debater
| Бить ребенка, болтать, барабанить, хлопать и не спорить
|
| Bate no filho, bate-boca, bateria, bate uma e não para de bater
| Бей ребенка, ссора, барабаны, бей одного и не переставай спорить
|
| Bate no filho, bate-boca, bateria, bate bola e não para debater
| Бить ребенка, ссориться, барабанить, бить по мячу, а не спорить
|
| Bate no filho, bate-boca, bateria, bate perna e não para de bater | Бьет ребенка, спорит, барабанит, пинает и не перестает драться |