| Camel Talk & Closing (оригинал) | Верблюжий разговор и закрытие (перевод) |
|---|---|
| Miscellaneous | Разное |
| I Want to Be Free | Я хочу быть свободным |
| There’s no joy in my heart, | В моем сердце нет радости, |
| only sorrow | только печаль |
| And I’m sad | И мне грустно |
| as a man can be | каким может быть мужчина |
| I sit alone in the darkness | Я сижу один в темноте |
| of my lonely room | моей одинокой комнаты |
| And this room | И эта комната |
| is a prison to me | это тюрьма для меня |
| I look at window | я смотрю в окно |
| and what to I see | и что я вижу |
| I see a bird | я вижу птицу |
| way up in the tree | путь вверх по дереву |
| I want to be free free | Я хочу быть свободным |
| Free — ee — ee — ee | Бесплатно — ee — ee — ee |
| I want to be free | Я хочу быть свободным |
| like the bird in the tree | как птица на дереве |
| What good are my eyes, | Что хорошего в моих глазах, |
| they can’t see you | они не могут видеть тебя |
| And my arms, | И мои руки, |
| they can’t hold so tight | они не могут так крепко держаться |
| I have two lips | у меня две губы |
| that are yearning, | которые тоскуют, |
| but they’re no good to me | но они мне не подходят |
| Cause I know I can’t kiss you tonight | Потому что я знаю, что не могу поцеловать тебя сегодня вечером |
| I look at window | я смотрю в окно |
| and what to I see | и что я вижу |
| I see a bird | я вижу птицу |
| way up in the tree | путь вверх по дереву |
| I want to be free free | Я хочу быть свободным |
| Free — ee — ee — ee | Бесплатно — ee — ee — ee |
| I want to be free | Я хочу быть свободным |
| like the bird in the tree | как птица на дереве |
| I want to be free | Я хочу быть свободным |
| like the bird in the tree | как птица на дереве |
