| Infinite mercy
| Бесконечная милость
|
| Gives you the strength to carry through
| Дает вам силы пройти через
|
| One thing is certain
| Одно можно сказать наверняка
|
| Nobody walks around the rules
| Никто не обходит правила
|
| So sit yourself down, inside the choir
| Так что садитесь внутри хора
|
| Take your place, in the black my friend
| Займи свое место в черном, мой друг
|
| Lose your faith, and then retire
| Потеряй веру, а потом уйди на пенсию
|
| Slip into oblivion again, my friend
| Снова кануть в небытие, мой друг
|
| Someone uncovers
| Кто-то раскрывает
|
| Pieces of undiscovered sin
| Частицы нераскрытого греха
|
| As soon as you re able
| Как только вы сможете
|
| You can start to cave then in
| Вы можете начать пещеру тогда в
|
| So sit yourself down, inside the choir
| Так что садитесь внутри хора
|
| Take your place, in the black my friend
| Займи свое место в черном, мой друг
|
| Lose your faith, and then retire
| Потеряй веру, а потом уйди на пенсию
|
| Slip into oblivion again, my friend
| Снова кануть в небытие, мой друг
|
| Does no good to try to save your name
| Бесполезно пытаться сохранить свое имя
|
| Your gonna leave this world the way you came
| Ты покинешь этот мир так, как пришел
|
| Live in compassion
| Живите в сострадании
|
| Don t let it dominate your pride
| Не позволяйте этому доминировать над вашей гордостью
|
| Nobody s asking
| Никто не спрашивает
|
| How does it feel to step aside?
| Каково это - отойти в сторону?
|
| So sit yourself down, inside the choir
| Так что садитесь внутри хора
|
| Take your place, in the black my friend
| Займи свое место в черном, мой друг
|
| Lode your faith, and then retire
| Лоде свою веру, а затем уйти в отставку
|
| Slip into oblivion
| Соскользнуть в небытие
|
| Slip into oblivion
| Соскользнуть в небытие
|
| Slip into oblivion again, my friend | Снова кануть в небытие, мой друг |