| Last night I was dreaming of days that are gone
| Прошлой ночью я мечтал о днях, которые ушли
|
| Of days that you might recall
| Из дней, которые вы могли бы вспомнить
|
| And just like a photoplay upon my wall
| И так же, как фотоспектакль на моей стене
|
| Once more I saw it all;
| Еще раз я увидел все это;
|
| It was just a dream you see
| Это был просто сон, который ты видишь
|
| But how real it seemed to be
| Но насколько реальным это казалось
|
| I saw buddies true, marching two by two
| Я видел настоящих друзей, марширующих по двое
|
| In my dream of the Big Parade
| В моей мечте о Большом параде
|
| I saw angels fair with the Red Cross there
| Я видел там прекрасных ангелов с Красным Крестом
|
| In my dream of the Big Parade
| В моей мечте о Большом параде
|
| I saw Gold Star Mothers, sisters and brothers
| Я видел матерей, сестер и братьев Золотой Звезды
|
| What a sacrifice they made;
| Какую жертву они принесли;
|
| I saw one-legged pals coming home to their gals
| Я видел, как одноногие приятели возвращались домой к своим девочкам
|
| In my dream of the Big Parade
| В моей мечте о Большом параде
|
| Millions of soldiers, millions of men
| Миллионы солдат, миллионы мужчин
|
| All going over — I see them again
| Все проходит — я снова вижу их
|
| Oceans of water, submarines, too:
| Океаны воды, подводные лодки тоже:
|
| Millions of sailors helping them through
| Миллионы моряков помогают им
|
| Millions of doughboys landing in Brest
| Миллионы хулиганов высадились в Бресте
|
| Marching, marching, never a rest
| Марш, марш, никогда не отдыхай
|
| Millions of bullets thundering past
| Миллионы пуль прогремели мимо
|
| Millions of bodies, wounded and gassed
| Миллионы тел, раненых и отравленных газом
|
| Valleys of ruin, mountains of mud
| Долины руин, горы грязи
|
| Beautiful rivers and rivers of blood
| Красивые реки и реки крови
|
| Airplanes flying, bombs coming down
| Летят самолеты, падают бомбы
|
| Millions of cooties crawling around
| Миллионы кути ползают вокруг
|
| Pieces of shrapnel, pieces of shell
| Осколки осколков, осколки снаряда
|
| Many a cross where somebody fell
| Много крестов, где кто-то упал
|
| Fighting and fighting a horrible war
| Борьба и борьба с ужасной войной
|
| And God only knows what you’re fighting it for
| И только Бог знает, за что ты сражаешься
|
| Then came November, that armistice day
| Затем наступил ноябрь, этот день перемирия
|
| Out of a trench, into a cafe
| Из окопа в кафе
|
| Paddy, (?), Jimmy, and Jack
| Пэдди (?), Джимми и Джек
|
| Over their bottles of wine and cognac
| За их бутылками вина и коньяка
|
| Telling their love tales to Gene and George
| Рассказывая свои любовные истории Джину и Джорджу
|
| Yet little French girls they had to forget
| Но маленьких французских девочек им пришлось забыть
|
| Ahh, then came the journey over the foam
| Ааа, потом пришло путешествие по пене
|
| But all that went over didn’t come home
| Но все, что было, не пришло домой
|
| I saw Gold Star Mothers, sisters and brothers
| Я видел матерей, сестер и братьев Золотой Звезды
|
| What a sacrifice they made;
| Какую жертву они принесли;
|
| I saw one-legged pals coming home to their gals
| Я видел, как одноногие приятели возвращались домой к своим девочкам
|
| In my dream of the Big Parade | В моей мечте о Большом параде |