| I saw her in between fast moving scrambler cars
| Я видел ее между быстро движущимися скремблерами
|
| she had a stare like a twenty dollar whore
| у нее был взгляд как у двадцатидолларовой шлюхи
|
| now i have done my time but i would say thus far
| теперь я сделал свое время, но я бы сказал, что до сих пор
|
| i’ve never seen a stare like that before
| я никогда раньше не видел такого взгляда
|
| i ambled over close enough to ask her name
| я подошел достаточно близко, чтобы спросить ее имя
|
| she said not that it’s your business but it’s dora
| она сказала, что это не твое дело, а дора
|
| her bottom lip and both ears were linked by chains
| ее нижняя губа и оба уха были связаны цепями
|
| she even had a tattoo on her aura
| у нее даже была татуировка на ауре
|
| i told her that i’d like to know about her world
| я сказал ей, что хотел бы узнать о ее мире
|
| and she said i ain’t no carnival girl
| и она сказала, что я не карнавальная девушка
|
| she said just because i work the fair
| она сказала только потому, что я работаю на ярмарке
|
| and the wind of freedom blows through my hair
| и ветер свободы развевает мои волосы
|
| don’t mean i swing like a tilt-a-wurl
| не значит, что я качаюсь, как тилт-а-вурл
|
| i may not be strung out in pearls
| я не могу быть нанизан на жемчуг
|
| but i ain’t no carnival girl
| но я не карнавальная девушка
|
| i ain’t no carnival girl
| я не карнавальная девушка
|
| she said that she would meet me in the parking lot
| она сказала, что встретит меня на стоянке
|
| but right now she had to tug on that old handle
| но сейчас ей пришлось дергать за эту старую ручку
|
| i bought a cotton candy and picked out a spot
| я купил сладкую вату и выбрал место
|
| and watched until the scrambler was dismantled
| и смотрел пока скремблер не разобрали
|
| we talked until the sun came up and dried the dew
| мы разговаривали, пока не взошло солнце и не высушило росу
|
| but talk was all we did since she insisted
| но разговоры были всем, что мы делали, так как она настояла
|
| she told me that their had only been a few
| она сказала мне, что их было всего несколько
|
| exceptions to the rule since she enlisted
| исключения из правил, так как она поступила на военную службу
|
| she said she’d gladly tell me all about her world
| она сказала, что с удовольствием расскажет мне все о своем мире
|
| but she ain’t no carnival girl
| но она не карнавальная девушка
|
| she said just because i work the fair
| она сказала только потому, что я работаю на ярмарке
|
| and the wind of freedom blows through my hair
| и ветер свободы развевает мои волосы
|
| don’t mean i swing like a tilt-a-wurl
| не значит, что я качаюсь, как тилт-а-вурл
|
| i may not be strung out in pearls
| я не могу быть нанизан на жемчуг
|
| but i ain’t no carnival girl
| но я не карнавальная девушка
|
| i ain’t no carnival girl | я не карнавальная девушка |