Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Art Of Survival, исполнителя - Bill Miller. Песня из альбома Spirit Songs: The Best Of Bill Miller, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский
The Art Of Survival(оригинал) |
He makes his way through the heart of the night |
With all he owns in a pack |
Those childhood ways disappeared in the struggle |
And it don’t look like they’re coming back |
His heart is pounding like a drum in a cayon |
Givin' him courage and fear |
He’ll walk the footsteps of a man for the first time |
While he’s holding back the boys tears |
Hungry and cold, so young and so old |
There’s so much that he doesn’t know |
But the voice that’s inside him |
Keeps telling him mile after mile |
You’re learning the art of survival |
He eyes the lights of an ageless horizon |
Rising up from the sand |
He aches for something to believe in and guide him |
Out across this no man’s land |
Bridges behind him are burning to ashes |
There’s no way that he can turn back |
But that voice that’s inside him keeps telling him mile after mile |
It’s all in the art of survival |
Dreams burn like wildfire |
He feels the warmth in his bones |
Faces of loved ones |
Place like he’s never known |
Bridges behind him are burning to ashes |
There’s no way that he can turn back |
But that voice that’s inside him keeps telling him mile after mile |
This is all in the art of survival |
This is all in the art of survival… |
Искусство Выживания(перевод) |
Он пробирается сквозь сердце ночи |
Со всем, что у него есть в пачке |
Те детские пути исчезли в борьбе |
И не похоже, что они возвращаются |
Его сердце стучит, как барабан в кайоне |
Дай ему мужество и страх |
Он впервые пойдет по стопам человека |
Пока он сдерживает слезы мальчиков |
Голодный и холодный, такой молодой и такой старый |
Он так многого не знает |
Но голос внутри него |
Продолжает говорить ему милю за милей |
Вы изучаете искусство выживания |
Он смотрит на огни нестареющего горизонта |
Восхождение из песка |
Он жаждет чего-то, во что можно верить и направлять его |
Через эту ничейную землю |
Мосты за его спиной сгорают дотла |
Он не может повернуть назад |
Но этот голос внутри него продолжает говорить ему милю за милей |
Все дело в искусстве выживания |
Мечты горят, как лесной пожар |
Он чувствует тепло в своих костях |
Лица близких |
Место, как он никогда не знал |
Мосты за его спиной сгорают дотла |
Он не может повернуть назад |
Но этот голос внутри него продолжает говорить ему милю за милей |
Это все в искусстве выживания |
Это все в искусстве выживания… |