| Statement of Vindication (оригинал) | Заявление об оправдании (перевод) |
|---|---|
| Mirror Mirror on the wall whose | Зеркало Зеркало на стене, чьё |
| the fairest of them all? | прекраснейшая из всех? |
| I don’t I don’t really care y’know | Я не знаю, мне все равно |
| I don’t I don’t really care | мне все равно |
| I don’t I don’t really care | мне все равно |
| Like it’s not important at all | Как будто это совсем не важно |
| You made the rules | Вы сделали правила |
| You wrote the script out | Вы написали сценарий |
| Don’t blame me when you fuckin lose | Не вините меня, когда вы, черт возьми, проигрываете |
| DON’T put the blame on me You try to make me crazy | НЕ возлагай вину на меня Ты пытаешься свести меня с ума |
| You try to make me scared | Ты пытаешься меня напугать |
| You try to make me crazy | Ты пытаешься свести меня с ума |
| I think yr a fucking drag | Я думаю, что ты гребаный тормоз |
| You are yr own worst enemy | Ты сам себе злейший враг |
