| Who got my light yo give me my lighter back
| Кто получил мой свет, верни мне мою зажигалку
|
| Man don’t steal that
| Человек, не кради это
|
| So like i was saying ya’ll man
| Так что, как я говорил, ты будешь мужиком
|
| Those south awareness
| Эти южные знания
|
| That’s the fuck the mental path
| Это, черт возьми, ментальный путь
|
| Patches into manhood
| Патчи в мужественности
|
| Until you know yourself
| Пока ты не узнаешь себя
|
| You just self putical you know what i mean
| Ты просто самовлюбленный, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Look into that mirror
| Посмотри в это зеркало
|
| Clean that mirror off spit shine that mirror
| Очистите это зеркало от косы, сияйте этим зеркалом
|
| You know what really look inside of yourself
| Вы знаете, что действительно смотрите внутрь себя
|
| To what your gifts and talents are
| Каковы ваши дары и таланты
|
| To where your foughts are
| Туда, где происходят ваши ссоры
|
| Be self aware within your simplices
| Осознайте себя в своих симплексах
|
| Self to self cause your self love
| Я к себе, потому что люблю себя
|
| That’s what makes a person a man B
| Вот что делает человека мужчиной B
|
| The problem is we got too many blind people in our mirrors B
| Проблема в том, что в наших зеркалах слишком много слепых B
|
| Its sad ya’ll we going to work it out | Это грустно, мы собираемся это решить |