| You better stop tryin' to run my business
| Тебе лучше перестать пытаться вести мой бизнес
|
| (Look who’s got business)
| (Посмотрите, у кого есть бизнес)
|
| Or I’ll have to do what I hate to do
| Или мне придется делать то, что я ненавижу делать
|
| (Go ahead and do it, ain’t nobody scared of you)
| (Давай, сделай это, никто тебя не боится)
|
| Better stop tryin' to run my business
| Лучше перестань пытаться вести мой бизнес
|
| (Somebody need to run it before they run you out of town)
| (Кто-то должен запустить его, прежде чем они выгонят вас из города)
|
| Or I’ll have to do what I hate to do
| Или мне придется делать то, что я ненавижу делать
|
| (None you can do, never could do nothin')
| (Вы ничего не можете сделать, никогда ничего не могли сделать)
|
| Cause I’ll talk about your down and dirty
| Потому что я буду говорить о твоем грязном и грязном
|
| (Blabber mouth)
| (болтающий рот)
|
| Everything I’ll say’ll be true
| Все, что я скажу, будет правдой
|
| (I bet I’ll never let the kid out of the bag on you child, you’ll be ruined)
| (Бьюсь об заклад, я никогда не выпущу ребенка из сумки на вас, ребенок, вы будете разорены)
|
| You know I know I know
| Вы знаете, я знаю, что знаю
|
| (You don’t know nothin', know nothin' about nobody)
| (Ты ничего не знаешь, ничего не знаешь ни о ком)
|
| I even know when you were born
| Я даже знаю, когда ты родился
|
| (When I was born you were suffering from old age, arthiritis, and loss of
| (Когда я родился, ты страдал от старости, артрита и потери
|
| memory)
| объем памяти)
|
| You know I know I know
| Вы знаете, я знаю, что знаю
|
| (Oh miss know all, you know nothin')
| (О, мисс все знаю, ты ничего не знаешь)
|
| Yes I even know when you were born
| Да, я даже знаю, когда ты родился
|
| (In school she was so thick headed they put here out, she was taking up too
| (В школе она была такой тупоголовой, что ее выставили здесь, она тоже брала
|
| much space)
| много места)
|
| And if you don’t keep cool honey
| И если ты не остынешь, мед
|
| (Keep cool, that’s a threat?)
| (Сохраняйте спокойствие, это угроза?)
|
| It’ll be so hot you can’t go home
| Будет так жарко, что ты не сможешь пойти домой
|
| (So hot now child, you can go back home, police looking for you)
| (Сейчас так жарко, детка, можешь идти домой, тебя ищет полиция)
|
| Ha, You got that nervous down every corner?
| Ха, ты так нервничаешь на каждом углу?
|
| (Damn every way I please)
| (Черт возьми, пожалуйста)
|
| Laugh at every passer by?
| Смеяться над каждым прохожим?
|
| (I'll laugh at them as I see them)
| (Я буду смеяться над ними, когда увижу их)
|
| Your faces lack material, I bet you never make them cry
| Твоим лицам не хватает материала, держу пари, ты никогда не заставляешь их плакать
|
| (I bet your face will stop any clock)
| (держу пари, твое лицо остановит любые часы)
|
| Better stop trying, trying to run my business
| Лучше перестань пытаться, пытаясь вести мой бизнес
|
| (I'll run yours and mine anytime I feel like it)
| (Я буду управлять вашим и моим в любое время, когда захочу)
|
| Or I’ll have to do what I hate to do
| Или мне придется делать то, что я ненавижу делать
|
| (Came up here, just goin' on your head, that’s what’s the matter with you)
| (Подошла сюда, просто иду тебе на голову, вот что с тобой)
|
| Cause I’ll talk about your low down and dirty
| Потому что я буду говорить о твоем низком и грязном
|
| (I expect that from you, dirty anyways)
| (Я ожидаю этого от тебя, все равно грязно)
|
| And everything I’ll say’ll be true, Hey watch out! | И все, что я скажу, будет правдой, Эй, берегись! |