| Bad guy
| Плохой парень
|
| Bad guy
| Плохой парень
|
| Bad guy, bad guy
| Плохой парень, плохой парень
|
| Seen more hard times than good times
| Видел больше трудных времен, чем хороших
|
| Wish I could find some peace of mind
| Хотел бы я обрести душевное спокойствие
|
| Had my hand in so much dirt (Yeah)
| Моя рука была в таком большом количестве грязи (Да)
|
| In my blood, it was like a curse
| В моей крови это было похоже на проклятие
|
| I bent the rules and broke the law
| Я нарушил правила и нарушил закон
|
| Went to bat for a good cause
| Пошел на битву за благое дело
|
| I fought the law but the law won
| Я боролся с законом, но закон победил
|
| Still considered so six-gun (Huh)
| Все еще считается шестипушечным (Ха)
|
| I made the way when there wasn’t one (Yeah)
| Я пробивался, когда никого не было (Да)
|
| I provide for my little ones (Huh)
| Я обеспечиваю своих малышей (Ха)
|
| Put food on the table and gas in the tank
| Поставь еду на стол и бензин в бак
|
| No matter what, this shit won’t sink
| Несмотря ни на что, это дерьмо не утонет
|
| Not even a thought, I thought I would think
| Даже не мысль, я думал, что подумаю
|
| I have been lost and never a saint
| Я был потерян и никогда не был святым
|
| I am a rebel, out on this road
| Я бунтарь на этой дороге
|
| I’m losin' my soul for pots of gold
| Я теряю душу за горшки с золотом
|
| Impatient for waitin' alone in the dark (Dark)
| Нетерпеливо ждать в одиночестве в темноте (тьме)
|
| Tempted by Satan and cannabis sparks
| Соблазненный сатаной и искрами каннабиса
|
| Takin' my time, I free up my mind
| Не торопясь, я освобождаю свой разум
|
| Completin' this puzzle one piece at a time (Not now)
| Собирайте эту головоломку по частям (не сейчас)
|
| At least I’m trying, I could be complacent
| По крайней мере, я пытаюсь, я мог бы быть самодовольным
|
| Chasin', erasin' these thoughts while I’m pacin'
| Гоняюсь, стираю эти мысли, пока я иду
|
| Awaken the matrix, you know that I hate it
| Пробуди матрицу, ты знаешь, что я ее ненавижу
|
| I pray I end up make it up outta the place that I’ve been (Gone)
| Я молюсь, чтобы в конечном итоге выбраться из того места, где я был (ушел)
|
| Say hello to the bad guy (Bad guy, bad guy)
| Поздоровайся с плохим парнем (плохим парнем, плохим парнем)
|
| 'Cause everybody knows my name (Bad guy, bad guy)
| Потому что все знают мое имя (Плохой парень, плохой парень)
|
| But you all need a bad guy (Bad guy, bad guy)
| Но вам всем нужен плохой парень (плохой парень, плохой парень)
|
| Gives you someone you can blame
| Дает вам кого-то, кого вы можете обвинить
|
| Huh, tell 'em I love 'em, I’m sorry for pain
| Ха, скажи им, что я люблю их, извини за боль
|
| Huh, tell 'em I hope that they’re makin' a change
| Ха, скажи им, я надеюсь, что они вносят изменения
|
| Don’t you ever tell' 'em that I gave up or I failed 'em (Naw)
| Никогда не говори им, что я сдался или подвел их (Нау)
|
| I slipped up very seldom even tho' I felt compelled to just nail up on the
| Я спотыкался очень редко, даже несмотря на то, что чувствовал себя обязанным просто прибить
|
| cross, stay tossin' this road of progress
| крест, оставайтесь на этой дороге прогресса
|
| Makin' my reactions become cautious
| Мои реакции становятся осторожными
|
| Slow down the process
| Замедлить процесс
|
| I swear it makes me nauseous (Nah)
| Клянусь, это вызывает у меня тошноту (нет)
|
| Start to think I lost it (Then)
| Начни думать, что я потерял это (тогда)
|
| I regroup it and maintain
| Я перегруппировываю его и поддерживаю
|
| Switch it or change lanes
| Переключите его или смените полосу движения
|
| Show no bruises, take off the bandages
| Не показывай синяков, сними повязки
|
| Show no emotions like mannequins
| Не показывайте эмоций, как манекены
|
| Starts writin' down these manuscripts
| Начинает записывать эти рукописи
|
| This life I’m gamblin' (Rollin')
| В этой жизни я играю в азартные игры (Rollin ')
|
| Thought about vanishin'
| Мысль об исчезновении
|
| But that would be abandonin'
| Но это было бы отказом
|
| The very fuckin' reason I decided to stand again (Yeah)
| Самая гребаная причина, по которой я снова решил встать (Да)
|
| Say hello to the bad guy (Bad guy, bad guy)
| Поздоровайся с плохим парнем (плохим парнем, плохим парнем)
|
| 'Cause everybody knows my name
| Потому что все знают мое имя
|
| But you all need a bad guy (Bad guy, bad guy)
| Но вам всем нужен плохой парень (плохой парень, плохой парень)
|
| Gives you someone you can blame (Bad)
| Дает вам кого-то, кого вы можете обвинить (Плохо)
|
| All I ever wanted was to be like you (Bad)
| Все, чего я когда-либо хотел, это быть похожим на тебя (Плохо)
|
| And all I ever wanted was to be like you, yeah yeah (Bad)
| И все, что я когда-либо хотел, это быть похожим на тебя, да, да (Плохо)
|
| Say hello to the bad guy (Say hello to the bad guy)
| Поздоровайся с плохим парнем (Поздоровайся с плохим парнем)
|
| 'Cause everybody knows my name (Yeah yeah)
| Потому что все знают мое имя (Да, да)
|
| But you all need a bad guy (Everybody needs a bad guy)
| Но вам всем нужен плохой парень (всем нужен плохой парень)
|
| Gives you someone you can blame (Someone you can blame)
| Дает вам кого-то, кого вы можете обвинить (кого-то, кого вы можете обвинить)
|
| Say hello to the bad guy (Say hello to the bad guy)
| Поздоровайся с плохим парнем (Поздоровайся с плохим парнем)
|
| 'Cause everybody knows my name (Yeah yeah)
| Потому что все знают мое имя (Да, да)
|
| But you all need a bad guy (Everybody needs a bad guy)
| Но вам всем нужен плохой парень (всем нужен плохой парень)
|
| Gives you someone you can blame (Someone you can blame) | Дает вам кого-то, кого вы можете обвинить (кого-то, кого вы можете обвинить) |