Перевод текста песни Mrs. Mcgrath - Pete Seeger, Big Bill Broonzy

Mrs. Mcgrath - Pete Seeger, Big Bill Broonzy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mrs. Mcgrath , исполнителя -Pete Seeger
Песня из альбома: The 1956 Radio Broadcast
В жанре:Блюз
Дата выпуска:31.05.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Master Classics

Выберите на какой язык перевести:

Mrs. Mcgrath (оригинал)Миссис Макграт (перевод)
«Mrs."Г-жа.
McGrath,"the sergeant said, МакГрат, - сказал сержант,
«Would you like a soldier «Хочешь солдата
Of your son, Ted? Твоего сына, Теда?
With a scattered coat and a big cocked hat, В разбросанном пальто и большой треуголке,
Mrs. McGrath wouldn you like that?» Миссис МакГрат, вам это нравится?
With a too-ri-a, fo-diddle- di-a, С ту-ри-а, фо-диддл-ди-а,
Too-ri-o-ri-o-ri-a Слишком-ри-о-ри-о-ри-а
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а
Too-ri-o-ri-o-ri-a Слишком-ри-о-ри-о-ри-а
Mrs. McGrath lived on the shore Миссис МакГрат жила на берегу
For the space of seven long years or more В течение семи долгих лет или более
She spied a ship come in to the bay Она шпионила за кораблем, пришедшим в бухту
With her son from far away С сыном издалека
«Oh, Captain dear, where have ye been. «О, дорогой капитан, где ты был.
Ye been sailin' the Mediterranean'. Вы плыли по Средиземному морю.
Have ye news of my son Ted. Есть новости о моем сыне Теде.
Is he livin' or is he dead?» Он жив или мертв?»
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а
Too-ri-o-ri-o-ri-a Слишком-ри-о-ри-о-ри-а
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а
Too-ri-o-ri-o-ri-a Слишком-ри-о-ри-о-ри-а
There came Ted without any legs Пришел Тед без ног
And in their place two wooden pegs А вместо них два деревянных колышка
She kissed him a dozen times or two Она поцеловала его дюжину раз или два
And said «My god, Ted, is it you?» И сказал: «Боже мой, Тед, это ты?»
«Now were ye drunk or were ye blind «Были ли вы пьяны или слепы
When ye left yer two fine legs behind? Когда ты оставил свои две прекрасные ноги позади?
Or was it the walking upon the sea Или это была прогулка по морю
That tore your legs away?» Это оторвало тебе ноги?»
«No I wasn’t drunk and I wasn’t blind «Нет, я не был пьян и не ослеп
When I left my two fine legs behind. Когда я оставил свои две прекрасные ноги позади.
A cannon ball on the fifth of May Пушечное ядро ​​пятого мая
Tore my two fine legs away.» Оторвал две мои прекрасные ноги».
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a, С ту-ри-а, фо-диддл-ди-а,
Too-ri-o-ri-o-ri-a Слишком-ри-о-ри-о-ри-а
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а
Too-ri-o-ri-o-ri-a Слишком-ри-о-ри-о-ри-а
«Now Teddy boy,"the widow cried «Теперь мальчик Тедди», — воскликнула вдова.
«Yer two fine legs were your mother’s pride stumps «Твои две прекрасные ноги были культями гордости твоей матери.
of a tree won’t do at all из дерева вообще не годится
Why didn’t ye run from the cannon ball?» Почему ты не убежал от пушечного ядра?»
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a, С ту-ри-а, фо-диддл-ди-а,
Too-ri-o-ri-o-ri-a Слишком-ри-о-ри-о-ри-а
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а
Too-ri-o-ri-o-ri-a Слишком-ри-о-ри-о-ри-а
«Now against all war, I do profrain «Теперь против всякой войны я профрен
Between Don Juan and the King of Spain Между Дон Жуаном и королем Испании
And, by herrons, I’ll make 'em rue the time И, клянусь цаплями, я заставлю их сожалеть о времени
When they swept the legs from a child of mine.»Когда у моего ребенка отняли ноги».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: