Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mrs. Mcgrath, исполнителя - Pete Seeger. Песня из альбома The 1956 Radio Broadcast, в жанре Блюз
Дата выпуска: 31.05.2013
Лейбл звукозаписи: Master Classics
Язык песни: Английский
Mrs. Mcgrath(оригинал) |
«Mrs. |
McGrath,"the sergeant said, |
«Would you like a soldier |
Of your son, Ted? |
With a scattered coat and a big cocked hat, |
Mrs. McGrath wouldn you like that?» |
With a too-ri-a, fo-diddle- di-a, |
Too-ri-o-ri-o-ri-a |
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a |
Too-ri-o-ri-o-ri-a |
Mrs. McGrath lived on the shore |
For the space of seven long years or more |
She spied a ship come in to the bay |
With her son from far away |
«Oh, Captain dear, where have ye been. |
Ye been sailin' the Mediterranean'. |
Have ye news of my son Ted. |
Is he livin' or is he dead?» |
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a |
Too-ri-o-ri-o-ri-a |
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a |
Too-ri-o-ri-o-ri-a |
There came Ted without any legs |
And in their place two wooden pegs |
She kissed him a dozen times or two |
And said «My god, Ted, is it you?» |
«Now were ye drunk or were ye blind |
When ye left yer two fine legs behind? |
Or was it the walking upon the sea |
That tore your legs away?» |
«No I wasn’t drunk and I wasn’t blind |
When I left my two fine legs behind. |
A cannon ball on the fifth of May |
Tore my two fine legs away.» |
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a, |
Too-ri-o-ri-o-ri-a |
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a |
Too-ri-o-ri-o-ri-a |
«Now Teddy boy,"the widow cried |
«Yer two fine legs were your mother’s pride stumps |
of a tree won’t do at all |
Why didn’t ye run from the cannon ball?» |
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a, |
Too-ri-o-ri-o-ri-a |
With a too-ri-a, fo-diddle-di-a |
Too-ri-o-ri-o-ri-a |
«Now against all war, I do profrain |
Between Don Juan and the King of Spain |
And, by herrons, I’ll make 'em rue the time |
When they swept the legs from a child of mine.» |
Миссис Макграт(перевод) |
"Г-жа. |
МакГрат, - сказал сержант, |
«Хочешь солдата |
Твоего сына, Теда? |
В разбросанном пальто и большой треуголке, |
Миссис МакГрат, вам это нравится? |
С ту-ри-а, фо-диддл-ди-а, |
Слишком-ри-о-ри-о-ри-а |
С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а |
Слишком-ри-о-ри-о-ри-а |
Миссис МакГрат жила на берегу |
В течение семи долгих лет или более |
Она шпионила за кораблем, пришедшим в бухту |
С сыном издалека |
«О, дорогой капитан, где ты был. |
Вы плыли по Средиземному морю. |
Есть новости о моем сыне Теде. |
Он жив или мертв?» |
С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а |
Слишком-ри-о-ри-о-ри-а |
С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а |
Слишком-ри-о-ри-о-ри-а |
Пришел Тед без ног |
А вместо них два деревянных колышка |
Она поцеловала его дюжину раз или два |
И сказал: «Боже мой, Тед, это ты?» |
«Были ли вы пьяны или слепы |
Когда ты оставил свои две прекрасные ноги позади? |
Или это была прогулка по морю |
Это оторвало тебе ноги?» |
«Нет, я не был пьян и не ослеп |
Когда я оставил свои две прекрасные ноги позади. |
Пушечное ядро пятого мая |
Оторвал две мои прекрасные ноги». |
С ту-ри-а, фо-диддл-ди-а, |
Слишком-ри-о-ри-о-ри-а |
С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а |
Слишком-ри-о-ри-о-ри-а |
«Теперь мальчик Тедди», — воскликнула вдова. |
«Твои две прекрасные ноги были культями гордости твоей матери. |
из дерева вообще не годится |
Почему ты не убежал от пушечного ядра?» |
С ту-ри-а, фо-диддл-ди-а, |
Слишком-ри-о-ри-о-ри-а |
С слишком-ри-а, фо-диддл-ди-а |
Слишком-ри-о-ри-о-ри-а |
«Теперь против всякой войны я профрен |
Между Дон Жуаном и королем Испании |
И, клянусь цаплями, я заставлю их сожалеть о времени |
Когда у моего ребенка отняли ноги». |