| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love when it’s ragin'
| И я люблю, когда бушует
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love, and I love, and I love when it’s ragin'
| И я люблю, и я люблю, и я люблю, когда бушует
|
| Yes you’re shy, you’re not a talkative guy
| Да ты застенчивый, ты не разговорчивый парень
|
| But I know just what you feel (said I know what you feel)
| Но я знаю, что ты чувствуешь (сказал, что знаю, что ты чувствуешь)
|
| Cuz what you don’t say, I hear anyway
| Потому что, что ты не говоришь, я все равно слышу
|
| Body language is the real deal
| Язык тела — это реальная сделка
|
| And when we’re alone, ah, at home
| А когда мы одни, ах, дома
|
| The half ain’t never been told
| Половине никогда не говорили
|
| You take your time, you don’t rush
| Вы не торопитесь, вы не торопитесь
|
| And your gentle touch
| И твое нежное прикосновение
|
| Sets a fire in my soul
| Зажигает огонь в моей душе
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love when it’s ragin'
| И я люблю, когда бушует
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love, and I love, and I love when it’s ragin'
| И я люблю, и я люблю, и я люблю, когда бушует
|
| Quiet people are often misunderstood
| Тихих людей часто неправильно понимают
|
| Some take their meekness for weakness
| Некоторые принимают их кротость за слабость
|
| But you’ve got special appeal
| Но у вас есть особая привлекательность
|
| You give me such a thrill
| Ты даешь мне такой кайф
|
| Who cares if you speak less?
| Кого волнует, если вы говорите меньше?
|
| People looking from the outside they
| Люди, смотрящие со стороны, они
|
| Never seem to see
| Кажется, никогда не вижу
|
| That that quiet man
| Этот тихий человек
|
| With one touch of his hand
| Одним прикосновением его руки
|
| Can bring the beast out in me
| Может вывести зверя во мне
|
| In me
| Во мне
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love when it’s ragin', ragin'
| И я люблю, когда это бушует, бушует
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love, and I love, and I love when it’s ragin'
| И я люблю, и я люблю, и я люблю, когда бушует
|
| When it’s ragin', when it’s ragin'
| Когда бушует, когда бушует
|
| These quiet men they just seem to ring my bell
| Эти тихие мужчины, кажется, просто звонят мне в колокольчик
|
| You know girls prefer quiet men cuz they don’t kiss and tell
| Вы знаете, что девушки предпочитают тихих мужчин, потому что они не целуются и не рассказывают
|
| And maybe I love quiet men cuz I love to talk
| И, может быть, я люблю тихих мужчин, потому что люблю поговорить
|
| And if he’s a good listener
| И если он хороший слушатель
|
| Mmm, he’ll get all kinds of things outta me like
| Ммм, он вытянет из меня все, что угодно, например
|
| I could mow his lawn, I’ll wash his car whatever he wants
| Я могу подстричь его газон, я помою его машину, как он захочет
|
| He got it
| Он получил это
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love when it’s ragin'
| И я люблю, когда бушует
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love, and I love, and I love when it’s ragin'
| И я люблю, и я люблю, и я люблю, когда бушует
|
| Quiet or not, baby whatever you got
| Тихо или нет, детка, что бы у тебя ни было
|
| You get the best out of me, yeah
| Ты получаешь от меня лучшее, да
|
| I like what you does
| мне нравится то, что ты делаешь
|
| And before this song is through I wanna be
| И прежде чем эта песня закончится, я хочу быть
|
| Making sweet love to you
| Занимаюсь с тобой сладкой любовью
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love when it’s ragin'
| И я люблю, когда бушует
|
| Your love is a quiet storm
| Твоя любовь - тихий шторм
|
| And I love, when it’s ragin' | И я люблю, когда бушует |