| YOU IN YOUR COAT
| ВЫ В ВАШЕМ ПАЛЬТО
|
| WRITING A NOTE
| НАПИСАТЬ ЗАПИСКУ
|
| «DEAR SAL, I HOPE YOU’LL AGREE…»
| «УВАЖАЕМЫЙ САЛ, НАДЕЮСЬ, ВЫ СОГЛАСНЫ…»
|
| THEN CATCHING A BUS
| ЗАТЕМ ДОСТАВКА АВТОБУСА
|
| JUST AFTER DUSK
| СРАЗУ ПОСЛЕ ЗАКАТА
|
| A ONE WAY TRIP TO THE CITY
| ПОЕЗДКА В ОДНУ СТОРОНУ В ГОРОД
|
| A COLD WATER FLAT
| КВАРТИРА С ХОЛОДНОЙ ВОДОЙ
|
| A HOT PLATE
| ГОРЯЧАЯ ПЛИТА
|
| A HAT
| ШЛЯПА
|
| THE WANT ADS ARE STREWN ON THE FLOOR
| ОБЪЯВЛЕНИЯ О ОБЪЯВЛЕНИИ РАЗМЕЩЕНЫ ПО ПОЛУ
|
| AND YOU GET SO MAD, WHEN YOUR MA AND DAD
| И ТЫ ТАК ЗЛЯЕШЬСЯ, КОГДА ВАШИ МАМА И ПАПА
|
| REFLECT WHEN YOU LOOK IN THE MIRROR
| ОТРАЖАЙТЕСЬ, КОГДА СМОТРИТЕ В ЗЕРКАЛО
|
| BUT I SEE YOU THERE
| НО Я ВИЖУ ТЕБЯ ТАМ
|
| NUDE AT THE TOP OF THE STAIRS
| НЮ НА ВЕРХУ ЛЕСТНИЦЫ
|
| (BUT SO FAR AWAY)
| (НО ТАК ДАЛЕКО)
|
| AND I RECALL ALL
| И Я ПОМНЮ ВСЕ
|
| YOUR DREAMS AND YOUR SCHEMES
| ВАШИ МЕЧТЫ И ВАШИ СХЕМЫ
|
| MOVING ME
| ДВИЖУ МЕНЯ
|
| THE PLANS THAT WE MADE
| ПЛАНЫ, КОТОРЫЕ МЫ СДЕЛАЛИ
|
| A STREET SERENADE
| УЛИЧНАЯ СЕРЕНАДА
|
| YOU CAN’T BE LIKE YOUR BROTHER AND MIKE
| ВЫ НЕ МОЖЕТЕ БЫТЬ ТАКИМ, КАК ВАШ БРАТ И МАЙК
|
| CONTENT JUST TO LIVE AND GET BY
| КОНТЕНТ, ЧТОБЫ ЖИТЬ И ПРОЩАТЬ
|
| I HOPE THAT YOUR FINE
| Я НАДЕЮСЬ, ЧТО ТЫ В ПОРЯДКЕ
|
| AT 13TH AND 9
| НА 13 И 9
|
| WAXING OR WANING?
| ВОЗРАСТАЕТ ИЛИ УМЕНЬШАЕТСЯ?
|
| YOUR CALL
| ВАШ ЗВОНОК
|
| BUT I SEE YOU THERE
| НО Я ВИЖУ ТЕБЯ ТАМ
|
| ALIGHT AT THE TOP OF THE STAIRS
| ПОДЪЕМ НА ВЕРХУ ЛЕСТНИЦЫ
|
| BUT SO FAR AWAY
| НО ТАК ДАЛЕКО
|
| AND I RECALL ALL YOUR
| И Я ВСПОМНЮ ВСЕ ВАШИ
|
| HANDS AND YOUR PLANS MOVING ME
| РУКИ И ВАШИ ПЛАНЫ ДВИГАЮТ МЕНЯ
|
| THE SENSE THAT IT MADE
| СМЫСЛ, ЧТО ЭТО СДЕЛАЛО
|
| A STREET SERENADE | УЛИЧНАЯ СЕРЕНАДА |