| I still remember you dressed in grey.
| Я до сих пор помню, как ты был одет в серое.
|
| Working undercover for the CIA
| Работа под прикрытием на ЦРУ
|
| You were cursing Silber living in Back Bay
| Вы проклинали Силбера, живущего в Бэк-Бэй
|
| Sailing on the Charles when I heard you say…
| Я плыл на "Чарльзе", когда услышал, как ты говоришь...
|
| Let’s go down to Normal Town
| Спустимся в Нормальный Город
|
| Right now
| Сейчас
|
| Down, Down, down
| Вниз, вниз, вниз
|
| I washed you lover and scrubbed your face
| Я вымыл тебя, любовник, и вытер твое лицо
|
| Running from Miss Porter’s you showed up one day
| Убегая от мисс Портер, ты появился однажды
|
| From a flat in South End where you made me strong
| Из квартиры в Саут-Энде, где ты сделал меня сильным
|
| You said, «We're burning out at both ends.»
| Вы сказали: «Мы выгораем с обоих концов».
|
| So I came along.
| Итак, я пришел.
|
| Let’s go down to Normal Town
| Спустимся в Нормальный Город
|
| Right now
| Сейчас
|
| Down, down, down
| Вниз, вниз, вниз
|
| Hey! | Привет! |
| Wouldn’t it be great to never worry
| Было бы здорово никогда не волноваться
|
| About your future never asking why?
| О своем будущем никогда не спрашивая, почему?
|
| Hey! | Привет! |
| Hey? | Привет? |
| In a subdivision watching television
| В подразделении смотрят телевизор
|
| And our lives go by.
| И наша жизнь проходит.
|
| Let’s go down to Normal Town.
| Давайте спустимся в Нормальный город.
|
| Let’s go down to Normal Town.
| Давайте спустимся в Нормальный город.
|
| Right now
| Сейчас
|
| Down, down, down… | Вниз, вниз, вниз… |