| I sit and watch your flowers wilting in the kitchen
| Я сижу и смотрю, как увядают твои цветы на кухне
|
| I felt like I was one of them gasping for air.
| Мне казалось, что я один из них, хватающих ртом воздух.
|
| I go from room to room hoping to find your
| Я хожу из комнаты в комнату в надежде найти
|
| I play my music louder than you’d like me to
| Я играю музыку громче, чем вам хотелось бы
|
| Why can’t I be your lover?
| Почему я не могу быть твоим любовником?
|
| Can there be another?
| Может ли быть другой?
|
| And when I feel without I want to get you in.
| И когда я чувствую себя без тебя, я хочу, чтобы ты вошел.
|
| Can’t I be your lover?
| Разве я не могу быть твоим любовником?
|
| At five o’clock you come shuffling in.
| В пять часов ты приходишь, шаркая ногами.
|
| And when I lock you out I want to get you,
| И когда я запираю тебя, я хочу тебя достать,
|
| Get you, get you in.
| Впусти, впусти.
|
| I understand that you are going through a hard time
| Я понимаю, что вы переживаете тяжелые времена
|
| But what you need to recognize I’m in one too
| Но что вам нужно, чтобы признать, что я тоже в одном
|
| You say that maybe we should take some time apart
| Вы говорите, что, может быть, нам стоит немного разлучиться
|
| But you go your way, I’ll get by, and you’ll go get high
| Но ты иди своей дорогой, я обойдусь, а ты поднимешься
|
| You just see if I mind.
| Вы просто посмотрите, не возражаю ли я.
|
| Why can’t I be your lover?
| Почему я не могу быть твоим любовником?
|
| Can there be another?
| Может ли быть другой?
|
| And when I feel without I want to get you in.
| И когда я чувствую себя без тебя, я хочу, чтобы ты вошел.
|
| Why can’t I be your lover?
| Почему я не могу быть твоим любовником?
|
| At five o’clock you come shuffling in.
| В пять часов ты приходишь, шаркая ногами.
|
| And when I lock you out I want to get you,
| И когда я запираю тебя, я хочу тебя достать,
|
| Let you, get you in.
| Позволь тебе войти.
|
| Well I could be wrong I don’t even know myself
| Ну, я могу ошибаться, я даже не знаю себя
|
| And I must be strong when you’re gone so long
| И я должен быть сильным, когда тебя так долго нет
|
| I don’t need to know reasons why.
| Мне не нужно знать причины.
|
| What I wouldn’t do for you.
| Чего бы я только не сделал для тебя.
|
| Why can’t I be your lover?
| Почему я не могу быть твоим любовником?
|
| Can there be another?
| Может ли быть другой?
|
| And when I feel without I want to get you in.
| И когда я чувствую себя без тебя, я хочу, чтобы ты вошел.
|
| Why can’t I be your lover?
| Почему я не могу быть твоим любовником?
|
| At five o’clock you come shuffling in.
| В пять часов ты приходишь, шаркая ногами.
|
| And when I lock you out I want to get you,
| И когда я запираю тебя, я хочу тебя достать,
|
| Let you, get you in.
| Позволь тебе войти.
|
| I want to get you in. | Я хочу, чтобы вы вошли. |