| When I am a flyer, I’ll fly down to Miami
| Когда я летаю, я полечу в Майами
|
| Get a room in one of those big resort hotels
| Снять номер в одном из этих больших курортных отелей
|
| And nobody there will ever get to know me well
| И никто там никогда не узнает меня хорошо
|
| And nobody there will ever get to know me well
| И никто там никогда не узнает меня хорошо
|
| I’ll be just another yellow beach umbrella
| Я буду просто еще одним желтым пляжным зонтиком
|
| On the shore of the southern sea
| На берегу южного моря
|
| I’ll be a mystery to everyone
| Я буду загадкой для всех
|
| I won’t take you along with me
| Я не возьму тебя с собой
|
| When I am a driver, I’ll drive to Pensacola
| Когда я стану водителем, я поеду в Пенсаколу
|
| Sleep in the sand whether the weather
| Спи на песке будь то погода
|
| Brings sunshine or rain
| Приносит солнечный свет или дождь
|
| And nobody there will ever get to know my name, oh no
| И никто никогда не узнает моего имени, о нет
|
| And nobody there will ever get to know my name
| И никто никогда не узнает моего имени
|
| I’ll be just another yellow beach umbrella
| Я буду просто еще одним желтым пляжным зонтиком
|
| On the shore of the southern sea
| На берегу южного моря
|
| Mmm, I’ll be a mystery to everyone
| Ммм, я буду загадкой для всех
|
| I won’t take you along with me
| Я не возьму тебя с собой
|
| When I am a rider, I’ll ride up to Tempico
| Когда я стану всадником, я поеду в Темпико
|
| Ohh, don’t telephone honey
| О, не звони, дорогая
|
| Your money’d be wasted on a telegram
| Ваши деньги будут потрачены впустую на телеграмму
|
| 'cause nobody there will ever find out who I am
| потому что никто никогда не узнает, кто я
|
| Nobody there will ever find me!
| Там меня никто никогда не найдет!
|
| I’ll be just another big bright umbrella
| Я буду просто еще одним большим ярким зонтиком
|
| On the shore of the southern sea
| На берегу южного моря
|
| Gonna be a mystery to everyone
| Будет загадкой для всех
|
| I won’t take you along with me
| Я не возьму тебя с собой
|
| Alone. | Один. |
| All alone. | В полном одиночестве. |
| On my own
| Самостоятельно
|
| So happy to be gone, gone, gone, gone
| Так счастлив, что ушел, ушел, ушел, ушел
|
| To new news and new faces
| К новым новостям и новым лицам
|
| New feuds and new places
| Новые распри и новые места
|
| Underneath my yellow umbrella
| Под моим желтым зонтиком
|
| Won’t be holdin' hands
| Не будет держаться за руки
|
| With a mobster fella
| С бандитом
|
| Mmm, I’m in the mood to be
| Ммм, я в настроении быть
|
| Swimmin' in the nude
| Плавание в обнаженном виде
|
| Sinnin' too. | Тоже грешишь. |
| Too bad you
| Жалко тебя
|
| Won’t be there to see
| Не будет там, чтобы увидеть
|
| Grand. | Гранд. |
| Feels so grand
| Чувствует себя так грандиозно
|
| Lying in the sand
| Лежа на песке
|
| Just working on this tan of mine
| Просто работаю над своим загаром
|
| Ohh, you know I think that life
| О, ты знаешь, я думаю, что жизнь
|
| Is just the greatest thing
| Это просто лучшая вещь
|
| Goodbye!
| Прощай!
|
| It’s goodbye, darling
| До свидания, дорогая
|
| Your turn to cry
| Твоя очередь плакать
|
| And you know good and well why, darling
| И ты хорошо знаешь, почему, дорогая
|
| Why you got the gong
| Почему у тебя есть гонг
|
| I was into you to long | Я был в тебе долго |