| Oh, human history is a sordid affair
| О, человеческая история - грязное дело
|
| Often I say to myself, «Oh this is horrible
| Часто я говорю себе: «О, это ужасно
|
| Man’s inhumanity to man. | Бесчеловечность человека по отношению к человеку. |
| It’s just awful, it’s…»
| Это просто ужасно, это…»
|
| Oh, why bother?
| О, зачем беспокоиться?
|
| Why bother, why bother, why bother?
| Зачем напрягаться, зачем напрягаться, зачем напрягаться?
|
| I try to be rosy
| Я стараюсь быть радужным
|
| I try to be upbeat
| Я стараюсь быть оптимистичным
|
| Life is real, life is earnest
| Жизнь реальна, жизнь серьезна
|
| Sing Polly Wolly doodle all day
| Пой Полли Уолли дудл весь день
|
| I try to look on the bright side of things and yet
| Я стараюсь смотреть на светлую сторону вещей, и все же
|
| When confronted with the truth
| При столкновении с правдой
|
| I have to say
| Я должен сказать
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Maybe I’ll get a lift
| Может быть, меня подвезут
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Maybe I’ll get a job
| Может быть, я получу работу
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Maybe I’ll get a new car
| Может быть, я куплю новую машину
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Maybe I’ll empty an ashtray
| Может быть, я опустошу пепельницу
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| It’s so hard to keep your ears clean
| Так сложно держать уши в чистоте
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| There ar millions of wonderful piano players in the world
| В мире миллионы замечательных пианистов
|
| Listn to the chump I got
| Послушай, какой у меня болван
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| You know, modern painting is supposed to be the panacea for all the ills of
| Знаете, современная живопись должна быть панацеей от всех бед
|
| modern life
| современная жизнь
|
| And yet everyone still buys the painting that matches the couch
| И все же все покупают картину, которая подходит к дивану.
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Do you know that the only museum in Las Vegas is run by Liberace?
| Вы знаете, что единственным музеем в Лас-Вегасе управляет Либераче?
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| France — the country that gave us Renoir, Manet, Monet, Van Gogh,
| Франция — страна, подарившая нам Ренуара, Мане, Моне, Ван Гога,
|
| Gauguin — has hailed Jerry Lewis as a genius…
| Гоген — назвал Джерри Льюиса гением…
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Calvin Klein wears his own jeans
| Кельвин Кляйн носит собственные джинсы
|
| His own underwear
| Его собственное нижнее белье
|
| His own cologne
| Его собственный одеколон
|
| I still wouldn’t fuck him
| я бы все равно не стал его трахать
|
| I said «Calvin, why bother?»
| Я сказал: «Кэлвин, зачем беспокоиться?»
|
| I have a star named after me on Hollywood Boulevard
| В мою честь названа звезда на Голливудском бульваре.
|
| It’s under a fire hydrant
| Это под пожарным гидрантом
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| I got a new haircut
| У меня новая прическа
|
| I have to put a lotta mousse on it to make it look like anything
| Мне нужно нанести на него много мусса, чтобы он выглядел как что угодно
|
| I got a terrible case of dandruff
| У меня ужасный случай перхоти
|
| My doctor said I was suffering from «mousse abuse»
| Мой врач сказал, что я страдаю от «злоупотребления муссом».
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Dr Ruth…
| Доктор Рут…
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| There are 88 keys on that piano
| На этом пианино 88 клавиш
|
| That motherfucker knows five
| Этот ублюдок знает пять
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Halley’s Comet comes once every 76 years
| Комета Галлея появляется раз в 76 лет
|
| So do I
| Я тоже
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| I fasted for 25 days
| Я постился 25 дней
|
| I took a high colonic every day
| Я принимал ободочную кишку каждый день
|
| I lost 3 pounds
| Я потерял 3 фунта
|
| My Enemist said, «Why bother?»
| Мой Враг сказал: «Зачем беспокоиться?»
|
| You ever read the LA Weekly?
| Вы когда-нибудь читали LA Weekly?
|
| You ever notice how many ads for high colonics they have?
| Вы когда-нибудь замечали, сколько у них объявлений о высоких колониях?
|
| Is this town that full of shit?
| Этот город полон дерьма?
|
| Why bother?
| Зачем беспокоиться?
|
| Is this what T.S. | Это то, что Т.С. |
| Eliot meant by
| Элиот имел в виду
|
| «the hollow men»
| «полые люди»
|
| «the stuffed men»
| «чучела человечков»
|
| Or did he only mean…
| Или он только имел в виду…
|
| «Why bother?» | "Зачем беспокоиться?" |