| {Well, you know, when they asked me to come on and
| {Ну, знаете, когда меня попросили выйти и
|
| I can’t believe it, the last, the last guest
| Я не могу в это поверить, последний, последний гость
|
| The last fool Mr. Carson will have to suffer gladly
| Последнему дураку мистеру Карсону придется с радостью пострадать
|
| You are the wind beneath my wings
| Ты - ветер под моими крыльями
|
| Oh, well he is}
| О, ну он}
|
| Quarter to three
| Без четверти три
|
| There’s no one in the place except you and me
| В этом месте нет никого, кроме тебя и меня.
|
| So set 'em up, Joe
| Так что настройте их, Джо
|
| Got a little story, I think you should know
| У меня есть небольшая история, я думаю, вы должны знать
|
| We’re drinkin', my friend
| Мы пьем, мой друг
|
| To the end of a sweet episode
| К концу сладкого эпизода
|
| Make it one for my baby
| Сделайте это для моего ребенка
|
| And one more for the road
| И еще один на дорогу
|
| Got the routine
| Получил рутину
|
| So drop another nickel in the machine
| Так что бросьте еще один никель в машину
|
| Oh, gee, I’m feelin' so bad
| Ой, мне так плохо
|
| Wish you’d make the music so dreamy and sad
| Хотел бы ты сделать музыку такой мечтательной и грустной
|
| You could tell me a lot
| Вы могли бы рассказать мне многое
|
| But it’s not in a gentleman’s code
| Но это не джентльменский кодекс
|
| Let’s make it one for my baby
| Давайте сделаем это для моего ребенка
|
| And one more for the road
| И еще один на дорогу
|
| You may not know it but buddy you’re a kind of poet
| Вы можете этого не знать, но, приятель, вы своего рода поэт
|
| And you’ve had a lot of things to say
| И у вас было много вещей, чтобы сказать
|
| And when I’m gloomy, you always listen to me
| А когда мне грустно, ты всегда слушаешь меня
|
| Until it’s talked away
| Пока об этом не заговорили
|
| Well, that’s how it goes
| Ну, вот как это происходит
|
| And John I know you’re getting anxious to close
| И Джон, я знаю, тебе не терпится закрыть
|
| So, thanks for the cheer
| Так что спасибо за настроение
|
| I hope you didn’t mind me, bending your ear
| Надеюсь, ты не возражал против меня, приклонив ухо
|
| For all of the years
| На все годы
|
| For the laughs, for the tears
| Для смеха, для слез
|
| For the class that you showed
| Для класса, который вы показали
|
| Make it one for my baby
| Сделайте это для моего ребенка
|
| And one more for the road
| И еще один на дорогу
|
| That long, long road
| Эта длинная, длинная дорога
|
| «Thank you, Bette, ah» | «Спасибо, Бетт, ах» |