Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Industry , исполнителя - Bette Midler. Дата выпуска: 22.09.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Industry , исполнителя - Bette Midler. Oh Industry(оригинал) |
| I am the captain and this is my shrine. |
| Lord of the manor. |
| see what I leave behind. |
| River in flames, cities on fire. |
| Yes, Im a relic trapped in the wire. |
| Hydrogen fuel, it burns so clean, |
| Throbs in the veins; |
| a mother lovin machine. |
| She is my wife. |
| her mechanical heart |
| Constantly serving til death do us part. |
| Now a glorious war draws to a close. |
| The yellow winds blow. |
| and I have to know. |
| Oh industry, whatever will become of me? |
| Soon the cruel rains will start. |
| Is it true we must part company? |
| Oh industry, whatever will become of me? |
| What have I ever done? |
| Where did I go wrong? |
| Joined at the hip; |
| pain, hunger and i, |
| Leave our gift to the world neath the phosphorous sky. |
| A labor of love is the truest of all. |
| But will I be forsaken after the fall? |
| Now a glorious war draws to a close. |
| The yellow winds blow. |
| and I have to know. |
| Oh industry, whatever will become of me? |
| Nothing after the flood but the fire and the muds prophecy. |
| Oh industry, whatever will become of me? |
| Of me? |
| Industry, charity, faith, hope. |
| Industry, charity, faith, hope. |
| Industry, charity, faith, hope. |
| Industry, charity, faith, hope. |
| Industry, charity, faith, hope |
О Промышленность(перевод) |
| Я капитан, и это моя святыня. |
| Хозяин поместья. |
| посмотри, что я оставлю после себя. |
| Река в огне, города в огне. |
| Да, я реликвия, застрявшая в проволоке. |
| Водородное топливо, оно горит так чисто, |
| пульсация в венах; |
| машина, любящая мать. |
| Она моя жена. |
| ее механическое сердце |
| Постоянно служить, пока смерть не разлучит нас. |
| Теперь славная война подходит к концу. |
| Дуют желтые ветры. |
| и я должен знать. |
| О, промышленность, что со мной будет? |
| Скоро начнутся жестокие дожди. |
| Это правда, что мы должны расстаться? |
| О, промышленность, что со мной будет? |
| Что я когда-либо делал? |
| Где я ошибся? |
| Соединены на бедре; |
| боль, голод и я, |
| Оставь наш дар миру под фосфорным небом. |
| Труд любви — вернейший из всех. |
| Но буду ли я покинут после грехопадения? |
| Теперь славная война подходит к концу. |
| Дуют желтые ветры. |
| и я должен знать. |
| О, промышленность, что со мной будет? |
| Ничего после потопа, кроме пророчества огня и грязи. |
| О, промышленность, что со мной будет? |
| Меня? |
| Трудолюбие, благотворительность, вера, надежда. |
| Трудолюбие, благотворительность, вера, надежда. |
| Трудолюбие, благотворительность, вера, надежда. |
| Трудолюбие, благотворительность, вера, надежда. |
| Промышленность, благотворительность, вера, надежда |
| Название | Год |
|---|---|
| Bei Mir Bist Du Schon | 2014 |
| Mr. Sandman | 2014 |
| Billy-A-Dick | 2008 |
| The Rose | 2008 |
| Boogie Woogie Bugle Boy | 2005 |
| When a Man Loves a Woman | 2005 |
| Wind Beneath My Wings | 2019 |
| From a Distance | 2005 |
| Tell Him | 2014 |
| Love TKO | 2000 |
| I Never Talk to Strangers ft. Tom Waits | 1993 |
| Be My Baby | 2014 |
| Beast of Burden | 2005 |
| God Help The Outcasts | 1996 |
| It's Gonna Take A Miracle ft. Bette Midler | 1995 |
| Only in Miami | 2005 |
| Teach Me Tonight | 2014 |
| One Fine Day | 2014 |
| Too Many Fish in the Sea | 2014 |
| Baby It's You | 2014 |