Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr. Goldstone, исполнителя - Bette Midler. Песня из альбома Gypsy, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.08.2005
Лейбл звукозаписи: Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
Mr. Goldstone(оригинал) |
Have an eggroll, Mr. Goldstone. |
Have a napkin, have a chopstick, have a chair. |
Have a spare rib, Mr. Goldstone. |
Any spare that I can spare I’ll be glad to share! |
Have a dish, have a fork, have a fish, have a pork. |
Put your feet up. |
Feel at home. |
Have a smoke, have a Coke. |
Would you like to hear a joke? |
I’ll have June recite a poem! |
Have a leechie, Mr. Goldstone. |
Tell me any little thing that I can do. |
Ginger peachy, Mr. Goldstone. |
Have a kumquat, have two! |
Everybody give a cheer. |
Santa Claus is sitting here. |
Mr. Goldstone I love you! |
Have a Goldstone, Mr. Eggroll. |
Tell me any little thing that I can do. |
Have some fried rice, Mr. Soy Sauce. |
Have a cookie, have a few! |
What’s the matter, Mr. G? |
Have another pot of tea. |
Mr. Goldstone I love you! |
There are good stones and bad stones |
and curbstones and gladstones |
and touchstones and such stones as them. |
There are big stones and small stones |
and grind stones and gall stones, |
but Goldstone is a gem! |
There are milestones, there are mill stones. |
There’s a cherry, there’s a yellow, there’s a blue. |
But we don’t want any old stone, |
only Goldstone will do! |
Moon stones, sun stones. |
We all scream for one stone. |
Mr. Goldstone we love you! |
Goldstone! |
Мистер Голдстоун(перевод) |
Съешьте яичный рулет, мистер Голдстоун. |
Возьмите салфетку, палочку для еды, стул. |
Возьмите запасное ребро, мистер Голдстоун. |
Я буду рад поделиться любой запчастью, которую я могу выделить! |
Ешь тарелку, ешь вилку, ешь рыбу, ешь свинину. |
Поднимите ноги. |
Чувствуй себя как дома. |
Покури, выпей колы. |
Хочешь услышать анекдот? |
Я попрошу Джун прочитать стихотворение! |
Выпейте пиявку, мистер Голдстоун. |
Расскажите мне о любой мелочи, которую я могу сделать. |
Имбирно-персиковый, мистер Голдстоун. |
Кумкват, два! |
Всем привет. |
Здесь сидит Санта-Клаус. |
Мистер Голдстоун, я люблю вас! |
Выпейте Голдстоун, мистер Эггролл. |
Расскажите мне о любой мелочи, которую я могу сделать. |
Выпейте жареного риса, мистер соевый соус. |
Выпейте печенье, выпейте несколько! |
В чем дело, мистер Джи? |
Выпейте еще чашку чая. |
Мистер Голдстоун, я люблю вас! |
Есть хорошие камни и плохие камни |
и тумбы и гладстоны |
пробные камни и подобные им камни. |
Есть большие камни и маленькие камни |
и измельчать камни и желчные камни, |
но Голдстоун - драгоценный камень! |
Есть вехи, есть жернова. |
Есть вишневый, есть желтый, есть синий. |
Но нам не нужен старый камень, |
только Голдстоун подойдет! |
Лунные камни, солнечные камни. |
Мы все кричим о одном камне. |
Мистер Голдстоун, мы любим вас! |
Голдстоун! |