| The world is full of married men
| В мире полно женатых мужчин
|
| With wives who never understand
| С женами, которые никогда не понимают
|
| They’re looking for someone to share
| Они ищут кого-то, чтобы поделиться
|
| The excitement of a love affair
| Волнение любовного романа
|
| And just as soon as they find you
| И как только они найдут тебя
|
| They’ll wine you and dine you
| Они напоят тебя и пообедают
|
| Fly on the wings of romance
| Лети на крыльях романтики
|
| But in the eyes of the world
| Но в глазах мира
|
| You’re just another girl
| Ты просто еще одна девушка
|
| Who loves a married man
| Кто любит женатого мужчину
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| They do it, they do it, they do it, they do it
| Они делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Ow, They do it, they do it, they do it, they do it
| Ой, они делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| These married men
| Эти женатые мужчины
|
| Ooh, you make him feel so young
| О, ты заставляешь его чувствовать себя таким молодым
|
| But his wife is still number one
| Но его жена по-прежнему номер один
|
| He promises to marry you
| Он обещает жениться на тебе
|
| Yeah, just as soon as his divorce comes through
| Да, как только состоится его развод
|
| Whoa, it’s not just a fling
| Вау, это не просто интрижка
|
| He swears it’s the real thing
| Он клянется, что это настоящая вещь
|
| A love that will last 'til the end
| Любовь, которая продлится до конца
|
| But as he’s driving away
| Но когда он уезжает
|
| You know it’s true what they say
| Вы знаете, что это правда, что они говорят
|
| About a, a married man
| О, женатый мужчина
|
| They say they do it, they do it, they do it, they do it
| Они говорят, что делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Wooo, they do it, they do it, they do it, they do it
| Ууу, они делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| These married men
| Эти женатые мужчины
|
| Ah, he’ll run when the scandal
| Ах, он побежит, когда скандал
|
| Gets too hot to handle
| Становится слишком жарко
|
| He’ll say he just wants to be friends
| Он скажет, что просто хочет быть друзьями
|
| And then he’ll walk outta your life
| И тогда он уйдет из твоей жизни
|
| And go home to his wife
| И иди домой к жене
|
| 'cause he’s a married man
| потому что он женатый мужчина
|
| Oh, your love is a secret
| О, твоя любовь - это секрет
|
| You’ve got to sneak in
| Вы должны проникнуть внутрь
|
| Long as you can
| Как можно дольше
|
| Don’t cry for your lover
| Не плачь о любимом
|
| There’s always another
| Всегда есть другой
|
| Married man Married men
| Женатый мужчина Женатый мужчина
|
| They do it, they do it, they do it, they do it
| Они делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| Married, married men
| Женатые, женатые мужчины
|
| Ahh, they do it, they do it, they do it, they do it
| Ах, они делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| These married men
| Эти женатые мужчины
|
| The world is full of them
| Мир полон ими
|
| Girls, now listen
| Девочки, теперь слушайте
|
| They’re hungry. | Они голодны. |
| Don’t trust a…
| Не доверяйте а…
|
| Oh, the world is full of them
| О, мир полон ими
|
| The world is full of them
| Мир полон ими
|
| They do it, they do it, they it to it
| Они делают это, они делают это, они делают это
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| They do it, they do it, they do it, they do it
| Они делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| Oh girl, these married men
| О, девочка, эти женатые мужчины
|
| They do it, they do it, they do it, they do it
| Они делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| They do it, they do it, they do it, they do it
| Они делают это, они делают это, они делают это, они делают это
|
| Can’t help but lovin'
| Не могу не любить
|
| Oh, honey, they do it and then they do it again
| О, дорогая, они делают это, а потом делают это снова
|
| Ooh, make you feel real good
| О, заставь тебя чувствовать себя очень хорошо
|
| Ow, they do it and then they do it again | Ой, они делают это, а потом делают это снова |